Tuesday 10 September 2013

Lard Jayzus


Lard jayzus        

 

  A doctor wanted to get off work and go hunting, so he approached his assistant.

          “Seamus, I am going hunting tomorrow. I don’t want to close the clinic. I want you to take care of the clinic and take care of my patients.”

“Yes, sir!” – answers Seamus.

            The doctor goes hunting and returns the following day and asks: ”So, Seamus, how was your day?”

             Seamus told him that he took care of three patients.

“The first one had a headache so I gave him Tylenol.”

“Bravo, and the second one?” – asks the doctor.

           “The second one had stomach burning and I gave him Malox, sir.” – says Seamus.

           “Bravo, bravo! You’re good at this and what about the third one?” – asks the doctor.

           “Sir, I was sitting here and suddenly the door opened and a woman entered. Like a flame, she undressed herself, taking off everything including her bra, her panties and lied down on the table. She spread her legs and shouted: “HELP ME! For five years I have   not seen any man!”

          “Thunderin’ Lard Jayzus, Seamus, what did you do?” – asks the doctor.

“I put drops in her eyes.” !!!!!

 Extracted from academictips.org

 

Lard jayzas  นี่ก็มาจาก Lord Jesus นั่นเอง       

 

                 A doctor หมอคนหนึ่ง wanted to get off work อยากจะหยุดงา and go hunting, แล้วก็ออกไปหาล่าสัตว์ so  ด้วยเหตุนี้  he approached  ก็เลยไปบอก his assistant. ผู้ช่วยหมอของตน

          “Seamus, ซีอุย I am going hunting tomorrow. พรุ่งนี้ฉันจะออกป่าไปล่าสัตว์ซะหน่อย  I don’t want to close the clinic. ฉันไม่อยากจะปิดคลินิค  I want you ฉันต้องการให้เธอ to take care of the clinic  ดูแลคลินิค and take care of  my patients.”  แล้วก็ช่วยรักษาคนไข้แทนชั้นด้วย

“Yes, sir!”  ได้เลยครับ – answers Seamus. ซีอุยตอบ

            The doctor หมอ goes hunting ก็ไปล่าสัตว์ and returns แล้วก็กลับมา the following day ในวันถัดไป and asks:  แล้วก็ถามซีอุย ”So, Seamus, เอาละซีอุย  how was your day?” ยุ่งมัย หรือ มีปัญหาอะไรมั๊ย

             Seamus ซีอุย told him บอกหมอว่า that he took care  เขารักษา of three patients. คนไข้ไปสามราย

“The first one รายแรก had a headache มีอาการปวดหัว so I gave him Tylenol.” ผมก็เลยให้ ยาแก้ปวดหัวไทลีนอลไป

“Bravo, ดีมาก and the second one?” แล้วรายที่สองละ – asks the doctor. หมอถาม

           “The second one รายที่สอง had stomach burning  มีอาการปวดท้อง ( ต้องเข้าใจนะครับว่า ไม่ใช่มีใครเอานํ้ามันไปราดที่ท้องแล้วจุดไฟเผา พูดง่ายๆ Stomach Ache ปวดท้องนั่นเอง)  and I gave him Malox, sir.” ผมก็ให้ยาลดกรดในกระเพราะ ที่ชื่อ Malox  ไปครับหมอ – says Seamus. ซีอุยตอบ

           “Bravo, แจ็วเลย bravo! แจ๋วเลย You’re good at this เธอเก่งมากแบบนี้ and what about แล้ว the third one?” รายที่สามละ – asks the doctor. หมอถาม

           “Sir, หมอครับ I was sitting here ขณะที่ผมอยู่นั่งตรงนี้  and suddenly ทันใดนั้น the door opened ประตูก็เปิดออก  and a woman entered. แล้วก็มีผู้หญิงพรวดเข้ามา  Like a flame, เหมือนโดนไฟจี้ตูด ( นี่ก็แปลแบบไทยๆ ความจริงแล้ว คนเขียนพยายามบอกว่า กำลังมีอารมณ์พุ่งสุดขีด แต่เพื่อไม่ให้ X เกินไป เราก็เลยแกล้งไม่รู้)   she undressed herself, หล่อนแก้ผ้า taking off everything ถอดหมด including รวมทั้ง her bra, เสื้อยกทรง  her panties กางเกงใน and lied down แล้วก็นอนแผ่อ้าซ่า on the table. บนโต๊ะ She spread her legs  หล่อนทำให้ขาแยกห่างออกจากกัน  ( Spread แปลว่า ถ่าง ) and shouted: แล้วก็ พูดเสียงดัง “HELP ME!  ช่วยชั้นด้วย For five years  ตั้งห้าปีแล้ว  I have not seen any man!” ฉันไม่เคยเห็นผู้ชายเลย

          “Thunderin’  เจ๋งเป้งเลย  Lard Jayzus, พระเยซู Seamus, ซีอุยเอ๊ย  what did you do?” แล้วแกทำไงต่อไป  – asks the doctor. หมอถาม

“I put drops in her eyes.” !!!!!  ผมใส่ยาหยอดตาให้เธอครับ.

( Have not seen any man น่าจะแปลว่า ไม่เคยยุ่งกับผู้ชายเลย ส่วน ซีอุย นั่นก็มาจาก ซีมุส ที่คนไทยไม่คุ้น ผมเลยถือโอกาศแปลเป็นชื่อแบบไทยๆ เพื่อความสดวกในการจํา)

Joe Slowwalker

 

 

 

No comments:

Post a Comment