Tuesday 29 July 2014

ตัดนํ้าออกเอาแต่เนื้อ




Cut the shit


Two blond blokes were strolling
along when Bill suddenly grabbed
Ted’s arm.
“Watch out, mate! That looks
like dog shit!”
Ted bent down and peered at the ground, then said, “You’re right, it
does look like dog shit.”
They both squatted and poked
it with their fingers. “Yep, it feels like dog shit, too!”
Bill licked his finger, pulling
a face: “Hmm... it even tastes
like dog shit!”
Just to be on the safe side, Ted licked his finger as well, carefully
tasting it.
“It’s definitely dog shit,” he
pronounced, pleased with himself.
“Lucky we didn’t step in it!”

..............................................

ปกติ ก็จะมีแต่อำสาวผมบลอนด์ ว่าซื่อบื้อ หรือติงต๊อง แต่คราวนี้ มีอำหนุ่มผมบลอนด์บ้าง มาดูกันว่าเรื่องไปมาอย่างไร

Cut the shit   แปลว่า มึงไม่ต้องเยิ่นเย้อ เอาแต่เนื้อ นํ้าไม่เอา.... เป็นคารมเอามาล้อเลียนเรื่องนี้ 


Two blond blokes  ไอ้หนุ่มผมสีบลอนด์สองคน
were strolling  along  เดินทอดน่อง 
 when Bill suddenly grabbed ทันใดนั้นไอ้บิลก็คว้าแขน

Ted’s arm. ของไอ้เท็ด
“Watch out, mate!  เฮ้ยๆ ระวังเพื่อน

That looks like dog shit!”  นั่นดูเหมือนขี้หมานะนั่น

Ted bent down  เท็ดก้มลง  
and peered แล้วก็เหล่มอง ( แปลอย่างนี้จริงๆ คือเขม่นตาข้างนึง เพ่งมอง)
at the ground, ไปที่พื้น
then said, จากนั้นก็พูดว่า
 “You’re right,  จริงของมึง
it does look like dog shit.”  มันดูเหมือนขี้หมา
They both squatted  ทั้งคู่ก็คุกเข่าลง
and poked it with their fingers.  แล้วก็ใช้นิ้วจิ้มมัน
“Yep, ใช่แล้ว
 it feels like dog shit, too!”  จิ้มลงไปแล้วรู้สึกเหมือนขี้หมาจริงๆ
Bill licked his finger, บิลเอานิ้วมาเลีย
pulling a face: แล้วก็ขมวดคิ้ว
“Hmm... it even tastes  อึมม...รสชาด
like dog shit!” เหมือนขี้หมาเลย
Just to be on the safe side,  เพื่อไม่ให้น้อยหน้าเพื่อน

Ted licked his finger as well, เท็ดก็เลียนิ้วด้วย
 carefully tasting it.  ทดสอบรสชาดอย่างละเอียด
“It’s definitely dog shit,” ต้องเป็นขี้หมาแหงแซะเลย ( definitely  อ่านว่า เดฟฟิเน๊ตลี่ แปลว่าแหงแซะ)
 he pronounced, เขาประกาศ ( pronounce กับ  announce ความหมายเหมือนกัน )
pleased with himself. อย่างภาคภูมิใจ 
“Lucky we didn’t step in it!” โชคดีนะเนี๊ยะ ที่เราไม่ได้เหยียบมันลงไป










Tuesday 22 July 2014

คุณม้าน่ารัก




Going horse

     A SALESMAN had been driving for hours in the country, and pulled over to rest near a paddock.

          A horse came over to the fence and shocked him when he began to talk. “I’m a top racer,” boasted the horse. “I’ve been in 25 races and won all of them.”             

          The excited salesman realised a talking horse could make him a rich man, and went to find the farmer to work out a deal.

         “You don’t want that worthless horse,” sneered the farmer. But after much haggling, the salesman eventually bought the GG for $100,000. As he wrote out the cheque, he asked, “I’m curious, why do you think a talking horse is worthless?” Hooted the farmer. “Cos he’s a bloody liar! He hasn’t won a race in his life!

........................................................ 


Going horse มาว่ากันเรื่องม้าดีกว่า
                A SALESMAN เซลส์แมนคนนึงhad been driving for hours ขับรถมาตั้งหลายชั่วโมงแล้ว

in the country,  มาตามถนนในชนบท

and pulled over แล้วก็แวะจอด

to rest พัก

near a paddock.ใกล้ๆทุ่งหญ้า 

A horse ม้าตัวนึง


came over วิ่งเข้ามา

to the fence  ที่รั้ว

 and shocked him แล้วก็ทำให้เค้าตกใจมาก

 when he began to talk. เมื่อมันพูดขึ้นมาว่า 

“I’m a top racer,”  ผมเป็นม้าแข่งระดับแชมป์เชียวนะ 

boasted the horse. ม้าขี้คุยพูดขึ้น

“I’ve been in 25 races ผมเข้าแข่งมายี่สิบห้าครั้งแล้ว

and won all of them.” ชนะทุกครั้ง 

The excited salesman  เซลล์แมนตะหรื่นตื่นเต้นมาก

 realised  คิดซาระตะเลยว่า

a talking horse   ม้าพูดได้แบบนี้ 

could make him  จะทำให้เขา

a rich man,  เป็นเศรษฐี

and went to find the farmer  ว่าแล้วก็เดินตามหาชาวไร่ที่เป็นเจ้าของ 

to work out a deal. เพื่อต่อรองราคากัน 

“You don’t want   คุณอย่าไปเอา

that worthless horse,” ไอ้ม้าไร้ค่านั่นเลย

sneered the farmer. เจ้าของไร่ พูดอย่างเหยียดๆ

 But after much haggling, แต่หลังจากการต่อรองหลายครั้ง 

the salesman  เซลล์แมน 

eventually bought the GG ซื้อได้ในที่สุด ( GG ก็มาจาก good game หรือการลงทุนที่คิดว่าไม่พลาดแน่ๆ)

 for $100,000. เป็นเงินแสนเหรียญ

As he wrote out the cheque, ขณะที่กำลังเขียนเช๊คให้อยู่นั้น

 he asked, เขาก็ถาม 

“I’m curious, ผมข้องใจไม่หาย

why do you think ทำใมคุณคิดว่า

 a talking horse ม้าที่พูดได้เนี๊ยะ

is worthless?” มันถึงไร้ค่า 

Hooted the farmer. ชาวไร่ก็โพล่งออกมา ( hooted มาจาก hoot ๆ หวูดรถไฟนั่นเอง เป็นแสลง  )

“Cos he’s a bloody liar! ก็เพราะว่ามันตอแหลลงตับนะซิ 

He hasn’t won มันไม่เคยชนะ

a race in his life! การแข่งอะไรมาก่อนเลยในชีวิต  

Thursday 17 July 2014

ทําใมขับรถเร็ว


Speedy reply


During a mid-life crisis, Phil buys
a brand-new Corvette. Driving out
of the dealership, he gives it
some gas and screams down the
highway, feeling the wind blowing
through his hair and feeling good
for the first time in ages.
The speedo climbs from 120km/h to 150km/h and the needle hits l6OknVh before Phil notices the blue lights flashing in his mirrors,
Feeling reckless, he has a sudden urge to floor the accelerator and make a run for it before reality sets in.
Ah. shit! What am I doing’?" Phil sighs. easing off on the pedal and slowly pulling over. - I really am too old for this."
The cop gets out of his car, ready to slam Phil with a massive fine. But he takes one look at the bloke’s slumped shoulders and depressed expression and can’t help but be sympathetic.
The officer looks at his watch.
"Sir." he says sternly, today is Friday and my shift ends in 10 minutes. If you can give me a brIlliant reason for your speeding that I’ve never heard before, Ill et you off."
Phil thinks for a moment, then begins, Three years ago, my wife ran off with a police officer."
"And your point is? " police asked.
"I thought you were bringing her beck." Phil escapes with a warning.


.....................................................



Speedy reply ตําตอบเหตุผลของการขับรถเร็ว


During a mid-life crisis, แปลว่าช่วงชีวิตเริ่มจะบัดซบแล้ว คือรู้ตัวว่าแก่ ถ้าเป็นผู้หญิงก็เป็นวัยทอง( หมดประจําเดือน ) ผู้ชายก็เตะปิ๊บที่ไม่ได้ใส่ปูนซีเมนต์ ( ปิ๊บเปล่าๆไม่ดังแล้ว) หงุดหงิด อย่าเมีย ที่รวยก็ซื้อรถสปอร์ตมาขี่ แก้เซ็ง


Phil buys ไอ้ฟิลนี่ ก็ซื้อ
a brand-new Corvette. รถ สปอรฺ์ต โคเวตใหม่เอี่ยม


Driving out ขับออกมา
of the dealership, จากร้านขายรถ


he gives it some gas เค้าให้แก็สมัน ( เติมนํ้ามันรถ)


and screams แล้วก็เหยียบกระหึ่ม


down ไปตาม


the highway, ถนน ไฮเวย์


feeling รู้สึก


the wind blowing ลมพัด
through his hair ผ่านเกศาพาเพลิน


and feeling good และก็โล่งใจอย่างประหลาด
for the first time เป็นครั้งแรก)


in ages. ในรอบ หลายปี ( น่าจะเป็นเรื่องหย่าเมียแล้วสบายใจขึ้นว่างั้นเถอะ
The speedo เข็มไมล์


climbs วิ่งขึ้น


from 120km/h จากร้อยยี่สิบกิโลเมตรต่อชั่วโมง


to 150km/h เป็นร้อยห้าสิบเมตรต่อชั่วโมง


and the needle hits และแล้วเข็มไมล์ก็ไปแตะที่


l6Okm/h ร้อยหกสิบกิโลเมตรต่อชั่วโมง


before Phil notices ก่อนที่ฟิลจะรู้สึกตัว


the blue lights แสงไฟสีนํ้าเงิน


flashing in his mirrors, ก็แว๊บๆในกระจกหลังของเขา



Feeling reckless, รู้สึก ฮึดขึ้นมา


he has a sudden urge เขาก็เกิดความรู้สึกอยาก


to floor the accelerator เหยียบคันเร่งให้จมมิดติดพื้นไปเลย


and make a run for it แล้วก็ปล่อยให้มันวิ่งพรวดไปแบบนั้น


before reality sets in. ก่อนที่สติสัมปชัญญะจะกลับคืนมา
Ah. shit! ชิบหายแล้วซิกู


What am I doing’?" ทําไปได้ยังไง


Phil sighs. ฟิล ถอนหายใจ


easing off on the pedal ค่อยๆยกเท้าที่เหยียบคันเร่งออก


and slowly pulling over. แล้วก็ค่อยๆเลื้อยเข้าไปจอดข้างทาง


- I really am too old for this." ในใจก็คิดว่า เราแก่เกินไปแล้วที่จะทําแบบนี้



The cop gets out of his car, ตํารวจก็ออกมาจากรถ


ready to slam Phil พร้อมที่จะกระหนํ่าฟิล


with a massive fine. ด้วยข้อหาปรับมากมาย


But he takes one look แต่ก็ยังมองกวาดไป


at the bloke’s slumped shoulders ที่ตาแก่ ที่ใหล่ตกห่อเหี่ยว


and depressed expression แสดงอาการท้อแท้ออกมา


and can’t help ช่วยอะไรไม่ได้


but be sympathetic. แต่ก็อดสงสารไม่ได้
The officer ตํารวจ


looks at his watch. มองนาฬิกาข้อมือ
"Sir." ท่าน


he says sternly, เขาพูดแบบหน้าตาย


today is Friday วันนี้เป็นวันศุกร์


and my shift ends แล้วก็เวลาเข้าเวรของผมจะหมด


in 10 minutes. ในอีกสิบนาทีนี้


If you can give me a brIlliant reason ถ้าหากว่าท่านจะให้เหตุผลที่สุดยอดกับผม





for your speeding ว่าทําใมคุณขับรถเร็ว


that I’ve never heard before, แบบที่ผมไม่เคยได้ยินมาก่อน


I will let you off." ผมจะปล่อยลุงไป
Phil thinks for a moment, ฟิลคิดอยู่ครู่หนึ่ง


then begins, แล้วก็เริ่มสาธยาย


Three years ago, เมื่อสามปีมาแล้ว


my wife ran off เมียผมหนีตาม


with a police officer." ตํารวจไป
"And your point is.?" ความหมายของคุณคืออะไร


Police asked. ตํารวจถาม
" I thought ผมคิดว่า


you were คุณกําลัง


bringing her beck." จะพาเธอมาส่งคืน


Phil escapes ฟิล รอดมาได้


with a warning. ด้วยใบเตือน



 



 


 


 

Monday 14 July 2014

เรื่องขําๆ ของ Lionel Messi


Chance for Lionel Messi to grow 'taller' than Diego Maradona

                Lionel Messi was 11 years old when his parents Jorge and Celia took him to see endocrinologist Diego Schwarzstein for growth hormone deficiency.

                                      Sixteen years later he stands on the brink of repeating what his idol did in 1986 - captaining Argentina to the World Cup title.

         The story goes that Messi, who suffered a growth hormone deficiency, asked Schwarzstein if he would grow tall enough to be a footballer.

 "Don't worry," Schwarzstein told him."One day you are going to be taller than Diego Maradona, maybe not better than him, but taller.

                                         "Messi would in fact grow to be four centimetres taller than his idol. But 16 years after that visit to Schwarzstein's clinic in Rosario, Messi is arguably on the verge of proving the doctor was only half right.

                                            He will Sunday (July 13) captain an Argentina side aiming for a third World Cup  against Germany at Rio's Maracana stadium.

                                 It would be a crowning glory for a player that is already rated among the greatest in history.

                                      

“Messi is St. Peter, but Maradona is God,” said Mariano Capretti, 39, whose family owns a clothing factory in Buenos Aires.

........................................................................................................................

Chance for Lionel Messi โอกาศ ที่ ไลออนเนล เมสซี่

to grow จะโต

taller  than  สูงกว่า

 

diego maradona    ดิเอโก้ มาราดอนน่า


                                         

               Lionel Messi was 11 years old ตอนที่ ไลอ้อนเนล  อายุ 11 ขวบ

 when his parents  เป็นตอนที่พ่อแม่

Jorge นาย ฮอเก้ พ่อ )

and Celia และก็นางซีเลีย

 took him to see พาไปหา

 endocrinologist  หมอผู้ เชี่ยวชาญ ต่อม ขําขัน..อุ๊บ..แปลผิด ต่อมที่ผลิตฮอร์โมนให้ร่างกายเจริญเติบโต ( ต่อมเร่งความสูง)

Diego Schwarzstein  ดิเอโก้    ชวาร์สไตน์

for growth hormone deficiency ปรึกษาเรื่อง ต่อมฮอโมน ความสูงไม่ทํางาน

                                      Sixteen years later  สิบหกปีต่อมา

 he stands   เขาก็มายืน

on the brink of repeating  อยู่บน  จุดเสี่ยงที่ไม่รู้จะออกหัวออกก้อยว่า  ประวัติศาสตร์จะซั้ารอย หรือเปล่า

( ( Brink เท่ากับปากเหว    on the verge = on the brink  แปลว่า หมิ่นเหม่ ไม่รู้ว่าจะออกหัวหรือ ออกก้อย)

what his idol did in 1986 แบบเดียว ที่ เพพบุตรในดวงใจ ทําไว้ ในปี 1986 ( ลูกก้องโลก ที่ มาราดอนน่าใช้มือตบลูกเข้าโกล์ ตอนเล่น กับอังกฤษ ทําให้         ทําให้ได้   เข้าชิง      แชมป์ โลก ชนะ เยอรมันไป 3-2 )

 - captaining Argentina  กัปตันทีม อาร์เจนติน่า

to the World Cup title. ที่มีถ้วยบอลล์โลกเป็นเดิมพัน

         The story goes that Messi,   เรื่องเล่าของ เมสซี่

who suffered ที่มีปัญหา

 a growth hormone ต่อมผลิต ฮอโมน ความเจริญเติบโต

deficiency, ไม่ทํางาน  หรือทํางาน แบบจุ๋มจิ๋ม

asked Schwarzstein  ถามหมอ ชวาสไตน์

if he would ว่าเขาจะ

grow tall enough ตัวโตสูงพอ

to be a footballer? เป็นนักฟุตบอลล์หรือไม่

                                       "Don't worry," ไม่ต้องกังวล

Schwarzstein told him. ชวาสไตน์บอก

"One day ในอนาคต

you are going to be  แกจะต้อง

 taller than สูงกว่า

Diego Maradona,  มาราดอนน่า

maybe not better than him, อาจจะ เก่งสู้ไม่ได้

 but taller. แต่สูงกว่าแน่ๆ

                                         "Messi would in fact  ว่ากันไปแล้ว เมสซี่

grow to be four centimetres  โตขึ้นมา สี่ เซ็นต์

 taller than his idol. สูงกว่า เทพบุตรในดวงใจ ( Maradona  165 cm , Messi 169 cm )

But 16 years after that visit  สิบหกปี แห่งความหลังที่ไปหาหมอ

 to Schwarzstein's clinic ที่คลินิค หมอ ชวาสไตน์

 in Rosario, ในโรซาริโอ

Messi is arguably  เมสซี มีเถียง

on the verge กํ้ากึ่ง

 of proving the doctor ว่าหมอ

was only half right. พูดถูก แค่ครึ่งเดียว

                                            He will Sunday  โ (July 13) วันอาทิตย์ที่สิบสาม  ( ผ่านมาแล้ว)

captain an Argentina side กัปตัน ของ ทีมอารเจนติน่า

 aiming for พุ่งเป้า

third World Cup    แชมป์ โลกสมัยที่สาม

  against Germany แข่งกับยอร์มัน

at Rio's Maracana stadium. ที่สนาม มาราคาน่า

                                 It would be มันจะต้อง

a crowning glory  เป็นเกียรติสูงสุด

 for a player สําหรับนักเตะ

that is already rated ที่ได้รับการยกย่อง

among the greatest in history. ว่าเป็นหนึ่งใน นักเตะที่ยิ่งใหญ่ ในประวัติศาสตร์

                         

       “Messi is St. Peter, เมสซี่ คือ เซ๊นต์ปีเตอร์

but Maradona is God,” แต่มาราดอนน่า คือพระเจ้า

said Mariano Capretti, 39,   มิราโน่ คาเปรตติ อายุ 39 บอก

 whose family  ไอ้หมอนี่ ครอบครัว

 owns a clothing factory  เป็นเจ้าของโรงงานผลิต เสื้อผ้า

 in Buenos Aires. ใน บัวโน๊ส แอร์เรสต์

........................................................................................................................




Thursday 3 July 2014

ไอ้จังไร




ก่อนจะอ่านเรื่องนี้ ต้องรู้คำศัพท์พวกนี้ก่อน คือ  bastard  ที่แปลว่า ความรู้สึกแบบไทยๆ คือ ไอ้จังไร และ bitch ที่แปลว่า แม่หมาตัวเมีย ในที่นี้แปลความรู้สึกแบบไทยๆ จะไปตรงกับคำว่า ดอกทอง หรือหญิงสำส่อนนั่นเอง

Bad conduct
              Young billy received a new train set for his birthday and played with it non-stop, pretending to be conductor and ordering his “passengers” around.
His mum watched fondly as Billy stopped the train at the station, before announcing loudly, “All you bastards who wanna get off here, get off. All of you bastards who wanna stay on, stay on!”
              Startled, she stormed over and yelled, “How dare you use language like that in this house! Go to your room now and stay there for two hours! I don’t ever want to hear that word out of your mouth again!”
            After his two hours were up, Billy was allowed to return to his train set, but with his mum carefully listening in from the kitchen to make sure her little boy was obeying her instructions.
          After a while he quietly announced, “All the people who would like to get off here, get off. All the people who would like to stay on, stay on.”
            Billy’s mum was feeling very pleased with herself until he added, “And if you were wondering about the two-hour delay, just ask the bitch in the kitchen!”

""""""""""""""""""""""""""""""""""""

Bad conduct ถ้าเราเปิดกูเกิ๊ล จะบอกว่านิสัยไม่ดี อันนี้ก็ถูก พ่อเป็นตัวอย่างไม่ดี ก็ใช่ ..แต่อย่าไปจำแบบนั้นเลย มันแคบไป ยังแปลได้อีกหลายอย่างเช่นกระเป๋ารถไฟ หรือคนที่คอยดูแลคนขึ้นลง สั่งออกรถเมื่อทุกอย่างเรียบร้อย หรือคนตรวจตั๋วรถเมล์ พวกนี้เรียกว่า operator หรือ conductor
             

               Young  Billy  Macintyre ไอ้หนูบิลลี่ แม๊คอินไตย ชื่อเหมือนดาราหนังเลย ชื่อโหล ว่างั้นเถอะ

received ได้รับ

a new train set  ของใหม่ รถไฟพร้อมราง เรียกว่าครบเซ๊ต ปู๊นๆได้เลย

for his birthday  เป็นของขวัญวันเกิด

 and played แล้วก็เล่น

 with it non-stop, กับมัน ไม่ยอมเลิก

 pretending to be  วางฟอร์มเลียนแบบว่าเป็น

conductor  คอนดั๊คเตอร์

and ordering  และก็สั่ง

 his “passengers” around. ผู้โดยสาร ซ้ายหันขวาหันมาตลอด
His mum คุณแม่

watched fondly เฝ้ามองอย่างชื่นชม

as Billy อีตอนที่บิลลี่

stopped the train หยุดรถไฟ

at the station, ที่สถานี

before ก่อนที่จะ

announcing loudly, ประกาศเสียงดัง

“All you bastards  ไอ้พวกจังไรทั้งหลาย

 who wanna ที่ต้องการ

 get off here, ลงที่นี่

 get off. ก็ไสหัวไปได้เลย

All of you bastards  ไอ้พวกจังไร

 who wanna ที่ต้องการ

stay on, ไปต่อ

stay on!” ก็ไปต่อ
              Startled, ตกใจ

she stormed over หล่อนพรวดเข้าไปหา

and yelled, แล้วก็ตวาด

“How dare you แกถือดียังไง

use language พูด

 like that แบบนั้น

 in this house! ในบ้านนี้

Go to your room  เข้าไปในห้องแก

now เดี๋ยวนี้

and stay there แล้วก็อยู่ในนั้นอย่าออกมา

for two hours! สองชั่วโมง

I don’t ever want ฉันไม่ต้องการ

 to hear  ได้ยิน

that word คำพูดแบบนั้น

out of your mouth again!” ออกมาจากปากแกอีก
            After his two hours  หลังจากสองชั่วโมงของบิลลี่

 were up, ผ่านไป

Billy was allowed บิลลี่ก็ได้รับอนุญาต

to return to ให้กลับมา

 his train set, เล่นรถไฟต่อ

but แต่ว่า

with his mum มีแม่

 carefully listening in คอยเงี่ยหูฟัง

 from the kitchen จากในครัว

to make sure เพื่อให้แน่ใจว่า

 her little boy ลูกชายตัวน้อยๆของเธอ

was obeying เชื่อฟัง

 her instructions. คำสั่งของเธอ
          After a while ครู่หนึ่งผ่านไป

he quietly announced, ไอ้หนูก็ประกาศแบบนิ่มนวล

“All the people ท่านผู้โดยสารทั้งหลาย ( all the pasenger)

 who would like to ที่ปราถนา

get off here, ที่จะลงที่นี่

get off. กรุณาลงได้ (  please do )

 All the people ผู้โดยสาร

who would like ที่ปราถนา

to stay on,จะไปต่อ

 stay on.” ก็เชิญไปต่อ
            Billy’s mum แม่ของบิลลี่

was feeling รู้สึก

very pleased with herself ชื่นอกชึ่นใจ

until he added, มาจนกระทั่งบิลลี่พูดขึ้นอีกว่า

“And if you ถ้าหากว่าคุณ

were wondering ข้องใจ

 about the two-hour delay, เกี่ยวกับการเสียเวลาไปสองชั่วโมง

just ask ก็ให้ถาม

the bitch ดอกทอง

in the kitchen!” ที่อยู่ในครัวดู

""""""""""""""""""""""""""""""""""""







Tuesday 1 July 2014

ข่าวกวนตีน

นักวิทยาศาสตร์ ญี่ปุ่น คงว่างงานมาก

 Scientists in Japan studying genetics found that humans are more closely related to chimpanzees than chimpanzees are to gorillas .

..................................................................................................

Scientists นักวิทยาศาสตร์
in Japan ในญี่ปุ่น
studying genetics  ศึกษาเรื่องยีนส์ 
 found that ค้นพบว่า
humans  มนุษย์เรา
are more closely related  ใกล้เคียง ความเป็นญาติ  
 to chimpanzees กับลิง ชิมแปนซี 
 than มากกว่า
chimpanzees are to gorillas . ชิมแปนซี เป็นญาติกับกอลิลล่า ( เฮ๊อ....โล่งใจ นึกว่าก๊อดซิลล่าซะอีก ....ทดลองแค่ ชิมแปนซี เท่านั้น ลิ
แสม ลิงตูดแดง ไม่เห็นเอามาค้นคว้าบ้าง )
..................................................................................................................
เรื่องนี้ ก็ไม่เลว เหมือนกัน นักวิทยาศาสต์ว่างมาก

Scientists in Mexico can produce synthetic diamonds using tequila, but the stones are so tiny they need to be viewed with an electron microscope 
...................................................................................
Scientists นักวิทยาศาสตร์
in Mexico ในเม๊กซิโก
can produce สามารถผลิต
synthetic diamonds เพชรโดยกรรมวิธีทางวิทยาศาสตร์
using tequila, โดยใช้เหล้า ตะกีล่า
but the stones แต่ว่า หินที่ว่า หรือเพชรที่ว่านี้
are so tiny เล็กมาก
they need to be viewed ถ้าต้องการจะดูต้องใช้
 with an electron microscope กล้องขยายอีเลคตรอน หรือ กล้องส่องโมเลกุล (  เข้าใจว่าพวกนี้มีเจตนาให้เชื่อโดยพิสูจน์ยากเข้าว่า )