Friday 31 July 2015

ขอหยุุดเรื่องความจริงที่ตอแหลไว้ก่อน

                    มีผู้อยากรู้ เมล์เข้ามาถามว่า สถานะการณ์ ของ ไอสิส ตอนนี้เป็นอย่างไรบ้าง ผมเลยต้องหันมาเรื่องนี้ก่อน ตอนนี้สถาณะการณ์ ของไอสิส ตกที่นั่งลําบากแล้ว ไปต่อก็ไม่ได้หยุดก็ต้องตาย เป็นธรรมดาของ  ม๊อบที่เอาศาสนามาเกณท์คนไปตาย ใช้ความคลั่งศาสนา คลั่งเจ้า หลอกลวงคนมาเข้าม๊อบ เมื่อคนที่หลงเชื่อ เข้าไปแล้วออกไม่ได้มันฆ่าตายหมด บังคับให้เป็นระเบิดพลีชีพ โดยไม่สมัครใจ เป็นเหยื่อของแกนนําหรือเจ้าของม๊อบ ที่เป็นมุสลิมหัวดีที่ไปจาก ยุโรป สหรัฐ ออสเตรเลีย ที่ได้รับการศึกษาวิชาการสากลที่เหนือกว่าชาวตะวันออกกลาง จนเห็นช่องทางหากินจากศาสนา 
        มีข่าวว่า คนที่พยายามจะออกจากม๊อบโดนฆ่าตาย ยัดเยียดข้อหาเข้ามาจารกรรมแยะมาก ทั้งโดนถ่วงนํ้าตีตายมากมาย เพื่อหลอกคนต่อๆไป ด้วยวิชามาร...เมื่อเรื่องราวเหล่านี้ แพร่หลายออกไปทั่วโลก ม๊อบลวงโลก หรือไอสิส ก็ลดน้อยลงๆเรื่อยๆ เพราะ คนไม่อยากเข้าร่วม เพราะเข้าไปก็โดนระเบิด กลายเป็นระเบิดพลีชีพ ออกมาไม่ได้   รํ่ารวยกันอยู่ในหมู่แกนนําไอสิสเท่านั้น 
        เรามาดูฝรั่งมันอธิบายให้รู้ ดูคําศัพท์ที่มันใช้แล้วยากมาก แต่ถ้าเราทําให้มันง่ายแล้ว จะเห็นว่า ไม่ยากเลย แต่ก็ไม่ใช่ง่ายนิดเดียว ตอแหลหลอกคน 






The caliphate cracks
Though Islamic State is still spreading terror, its weaknesses are becoming apparent

WHEN the jihadists of Islamic State (IS) seized Mosul and the Iraqi army fled last June, they became the world’s most dangerous terrorist organisation. 
         Sweeping out of Syria and north-western Iraq, they stormed southward, and came close to taking Baghdad. 
          They murdered male prisoners in gory videos and enslaved female ones. 
           Groups from Nigeria to Libya and Afghanistan pledged allegiance to them.                    Devotees attacked innocent civilians in Western cities; this week at least 19 people were killed in an assault on tourists in Tunisia (though the culprits are unknown). 
          The IS threat has pushed together unlikely allies: in Iraq America provides the air power while Iran musters the ground forces.
             As our briefing explains (see article), IS differs from jihadist groups that have gone before, including its parent, al-Qaeda. 
           It is uniquely brutal in its treatment of foes and uniquely competent as propagandist.         But what most sets it apart is its claim to have restored the Islamic caliphate. 
       The revival of a single state to rule over all Muslims, dating to Islam’s earliest days and abolished in 1924 by modern Turkey after the fall of the Ottoman empire, was meant to eradicate decades of supposed humiliation by outsiders and Arab rulers who presided over the decline of flourishing Arab societies.
To Western ears, the pretence that IS is a government in office is absurd, a bit of jihadist braggadocio; to many Muslim clerics (and even al-Qaeda) it is heresy. 
       Yet it has stirred a form of messianism. “Rush, O Muslims, to your state,” declared Abu Bakr al-Baghdadi, IS’s leader. And thousands have indeed rushed to fight for and build the Islamic Utopia: even schoolgirls have abandoned families and friends in Europe.


          The call of the caliphate has galvanised zealots. Yet, even as IS launches terrorist attacks, the good news is that cracks in the caliphate are becoming increasingly apparent. IS is losing ground, money and the consent of the people it rules.
..............................................
         The caliphate... อย่างที่บอกไว้ว่า คาลิเฟต มาจาก ท่านกาหลิบ มือขวาโมฮัมเหม็ด ที่ได้รับมอบหมายมาจากพระอัลหล่า ไม่ใช่ ท่านอาลี น้องเขยโมฮัมเห็ด ที่แอบอ้าง นอกเหนือจากนี้ ยังหมายถึง ผู้นําศาสนาของแท้ ที่องอาจกล้าหาญ เป็นผู้นําทางการสู้รบทางศาสนา เหมือนพญาสิงห์ เป็นประโยคเร้าใจปลุกระดมมวลชนนั่นเอง
cracks แคร๊ก แปลว่า แตกออกเป็นเสี่ยงๆ ( มีตัวเอส แสดงว่าหลายแตก) 
Though ถึงแม้ว่า
Islamic State พวกอิสลามหมิกสะเตต
is still ยังคง
spreading terror, ละเลงความหวาดกลัว
its weaknesses จุดอ่อนหลายๆอย่างของพวกนี้ 
 are becoming apparent ได้เผยให้เห็นชัดขึ้นเรื่อยๆ ( are becoming apparent = getting showing clearly  ) 


When ตอนที่
the jihadists พวกนักรบเพื่อพระเจ้า
of Islamic State (IS) ของอิสลามหมิกสะเต็ต
 seized Mosul ยึดเมืองโมซุล ( seized ซี๊ส แปลว่ายึดครอง)
 and the Iraqi army แล้วก็ทหารกองทัพบกอิรัก
 fled วิ่งหนีหางจุกตูด
last June, เมื่อเดือนมิถุนายนปีที่แล้ว
they became พวกนี้กลายเป็น
 the world’s most dangerous ตัวอันตรายที่สุดของโลก
terrorist organisation. ในขบวนองค์กรผู้ก่อการร้าย
Sweeping out กวาดดะออกมาเรื่อย
of Syria ตั้งแต่ซีเรีย
and north-western Iraq, และก็ทางตะวันตกเฉียงเหนือของอิรัก 
they stormed พวกนี้มาเหมือนลมพายุ
southward, ลงใต้
and came close และรุกมาเกือบจะ
to taking Baghdad. ยึดครองแบกแดดได้
 ( บ้านของอาละดิน ที่ขี่พรมวิเศษคนนั้นนั่นแหละ) 
They murdered พวกนี้ฆ่า
male prisoners  เชลยที่เป็นผู้ชาย
in gory videos  อย่างโหดเหี้ยมโชว์ในคลิ๊บวิดีโอ
gory กอรี่ แปลว่า กระหายเลือด)
 and enslaved female ones. และจับผู้หญิงเป็นทาส
Groups พวกแก๊งค์ต่างๆ
from Nigeria ตั้งแต่ไนจีเรีย
to Libya ยันไปจนถึงลิเบีย
and Afghanistan แถมอาฟกานิสสถาน
 pledged allegiance ประกาศยืนยันความจงรักภักดี
(pledged allegiance  เพลจ จะลีเจี๊ยน แปลว่าสาบานว่าจะจงรักภักดี)
to them. กับพวกนี้
Devotees พวกที่จงรักภักดีศรัทธาสนับสนุนคนพวกนี้
attacked ทําร้าย
innocent คนที่ไม่รู้อิโหน่อิเหน่
civilians    ที่เป็นประชาชนคนธรรมดาไปเป็น
จํานวนมาก ( เห็นมั๊ยว่ามี s ต่อท้าย)
in Western cities; ตามเมืองต่างๆในโลกตะวันตก
 this week อาทิตย์นี้ 
( เรื่องนี้เขียนตรงกับข่าวพวกบ้าศาสนา ยิงทิ้งฝรั่งในชายหาดตากอากาศในตุรกี) 

at least อย่างน้อยที่สุด
19 people were killed มีคนโดนฆ่าไปแล้วสิบเก้าคน
 in an assault ในการโจมตี (assault แอ๊ซซ๊อลท์ แปลว่าทําร้าย)
 on tourists นักท่องเที่ยว
 in Tunisia ในตูนีเซีย
 (though แม้ว่า
 the culprits คนร้าย
 are unknown  จะยังไม่รู้ว่าเป็นใคร)


 The IS threat การคุกคามของไอสิส
 has pushed together ได้ผลักดันให้เกิดการรวมหัวกัน
 unlikely allies: จากชาติที่ไม่น่าจะเป็นมิตรกันได้
 in Iraq ในอิรัก
 America สหรัฐ
provides ให้
the air power พลังการโจมตีกําลังทางอากาศ
while ในเวลาเดียวกัน
Iran อิหร่าน
musters จัดทัพ ระดมพล
the ground forces. กําลังการรบภาคพื้นดิน
As our briefing จากการสรุปสั้นๆของเรา
explains อธิบายไว้ว่า
(see article), อันนี้คือลิงค์ที่เค้าให้ไว้
 IS ไอเอส
differs แตกต่าง
from จาก
jihadist groups พวกนักรบพระเจ้าทั้งหลาย
that have gone before, ที่เคยมีมาก่อนหน้านี้ทั้งนั้น
including  รวมไปถึง
its parent, al-Qaeda. ผู้ให้กําเหนิดของพวกนี้ คือ อัลเคด้า 
It is uniquely brutal พวกนี้มีวิธีการโหดเหี้ยมที่ไม่เหมือนใคร     ( uniquely =  เป็นเอกเทศ  brutal = ทารุณโหดร้าย 
 in its treatment ในการปฏิบัติ
of foes ต่อศัตรู
and uniquely competent และมีวิธีที่ทรงประสิทธิภาพ ไม่เหมือนใคร ( uniquely ยูนี๊กลี่หรือยูนี๊ก unique แปลว่า แปลกๆไม่เหมือนใคร คนละคํากับ eunuch ยูนู๊ก ที่แปลว่าขันทีนะ  ส่วน competent คอมพีเต้น แปลว่า มีประสิทธิภาพ)
as a propagandist. ในการเป็นจอมโฆษณาลวงโลก
 But แต่ว่า
what most sets it apart สิ่งที่ทําให้พวกนี้แตกต่างไม่เหมือนใครสุดๆเลย
is its claim ก็คือการอ้างว่า
to have restored การที่จะรักษา
 the Islamic caliphate. ระบบอิสลามของกาหลิบ
The revival การฟื้นฟู 
of a single state รัฐเดียว (รัฐที่เป็นศูนย์กลาง )
to rule over ที่ปกครอง
 all Muslims, ชาวมุสลิมทั้งหลาย
dating to Islam’s ย้อนหลังไปของอิสลาม
 earliest days ในยุคต้นๆ
and abolished และการยกเลิก (ระบบกาหลิบ ) 
 in 1924 ในปี 1924
 by modern Turkey โดยพวกเตอรกีสมัยใหม่         (สมัย มุสตาฟา เคมาล อาตาเติรก ที่ก่อตั้ง สาธารณะประชาชนเตอรกี เป็นประเทศ Secular State ไม่ฝักไฝ่ศาสนาใดศาสนาหนึ่ง) 

after the fall of  หลังการล่มสลาย
 the Ottoman empire, ของจักรวรรดิอ๊อตโตมาน  ( จักรวรรดิอ๊อตโตมาน เกิดขึ้นเมื่อเจ็ดร้อยปีมาแล้วมีอํานาจเจริญรุ่งเรืองมากที่สุดของโลกสมัยหนึ่งเหมือนสมัย เจ๊งกิ๊สข่าน มาล่มสลายเมื่อสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง มีบอกในวิกิพีเดีย
was meant to  มันหมายถึง
 eradicate การกําจัด
decades of supposed humiliation ความรู้สึกว่าโดนเหยียดหยามมานานหลายสิบปี 
    ( supposed humiliation ซับโพ๊สเซ๊ด ฮิวมิลิเอชั่น แปลว่า ความรู้สึกที่เหมือนโดนเหยียดหยาม (การตั้งรัฐกาหลิบก็คือการล้างอายนั่นเอง ) 
 by outsiders โดยพวกนอกศาสนา
and Arab rulers รวมทั้งพวกเจ้า ( ชนชั้นสูงที่เป็นชีอะ) 
who presided over ที่เป็นกาฝากทากเกาะกิน ( พวกทํานาบนหลังคน) 
the decline of flourishing ประโยคนี้ทั้งประโยคแปลว่า  ตัวถ่วงความเจริญ
decline ดีคลายน์ คือหดลง flourishing เฟลอริชชิ่ง แปลว่าความเจริญรุ่งเรือง )
Arab societies. ของประชาชาติอาหรับ

To Western ears, สําหรับเรื่องที่โลกตะวันตกได้ยินได้ฟังมา
the pretence การแสดงลครลวงโลก
that IS ว่าไอสิส
is a government in office คือรัฐบาลที่ถูกต้องตามกฏหมาย
 is absurd, เป็นเรื่องที่ติงต้อง
a bit of มันเหมือนกับว่า
 jihadist braggadocio; เป็นการใส่สีตีไข่ของพวกนักรบพระเจ้า ( braggadocio  แบร๊กกะดอซิโอ้ ก็มาจาก  bragging ที่แปลว่าขี้คุยนั่นเอง )
to many Muslim clerics ให้พวกอิหม่ามทั้งหลายฟัง
 (and even al-Qaeda รวมทั้งพวกอัลเคด้า) 
it is heresy. เรื่องแบบนี้เป็นบาป
Yet it has แต่ว่ามันก็ได้ผล
stirred กระตุ้น
a form of messianism. ต่อมความเชื่องมงายที่เกี่ยวกับเรืองมัซซายน์ หรือ ตัวแทนพระเจ้ามาเกิดแล้ว
 “Rush, O Muslims, เป็นผู้นําพาชาวมุสลิม
to your state,” ไปส่จุดมุ่งหมาย
 declared นี่คือการประกาศของ
Abu Bakr al-Baghdadi, อาบูบั๊กการ อัลบาดารดี้ 

( ผู้นําไอเอสมุสลิมชาวออสเตรเลียที่โดนโดรนของสหรับโจมตีตายไปแล้ว) 
 IS’s leader. ผู้นําไอเอส
 And thousands พร้อมด้วยคนหลายพัน
have indeed ที่มุ่งมั่น
rushed to fight for กระเหี้ยนกระหือรือเข้าร่วมรบ
 and build เพื่อสร้าง
the Islamic Utopia: รัฐพระศรีอารย์ของมุสลิม
even schoolgirls ที่มีแม้กระทั่งเด็กนักเรียนผู้หญิง
have abandoned families ทิ้งครอบครัว
and friends และมิตรสหาย
in Europe. ในยุโรป

The call of the caliphate การปลุกระดมมวลชนระบบกาหลิบ
has galvanised zealots. ได้ผลทําให้พวกหัวรุนแรงคลั่งศาสนาบ้าคลั่ง 
   ( galvanised  กาวานไน๊ซ์ซึดแปลว่าเอาไปชุบ หรือ เคลือบสังกะสี เป็นอุปมาอุปมัย หรือ metaphor เม็ตตาฟอร์  ในที่นี้แปลว่าล้างสมอง   zealots  ซีลล๊อตส์ แปลว่าพวกหัวรุนแรง หรือ radicals ราดิคั๊ลส์
Yet, even อย่างไรก็ตามแม้ว่า
as IS launches ในขณะที่ไอเอสระดม
 terrorist attacks, โจมตีแบบผู้ก่อการร้ายไปทั่ว 
the good news is ข่าวดีก็คือ
that cracks ความชิบหายล่มจม
in the caliphate ของพวกปลุกระดมระบบกาหลิบ
are becoming increasingly  apparent. ปรากฏให้เห็นเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ 
     ( นี่คือวลีเดียวหรือเหมือนคําๆเดียว becoming = ปรากฏ    increasingly = เพิ่มขึ้น  apparent  = มองเห็นเป็นรูปเป็นร่าง

 IS is losing ground, ไอเอสกําลังเสียพื้นที่
money เงิน
and the consent ความศรัทธา
 of the people  จากประชาชน
 it rules. ที่พวกนี้ปกครองอยู่

No comments:

Post a Comment