Wednesday 5 August 2015

วีรสตรีผู้เสียสละ

Rope a dope
       Ten men and one woman were trapped at the top of a burning high-rise. As they were about to be engulfed in flames, a rescue team arrived in a helicopter, flinging down a rope that all 11 people clung to just in time.
         As the helicopter struggled to climb away from the disaster, the pilot shouted to the group, “You’re too heavy for that rope. One of you is going to have to let go. If not, everyone dies!” 
Dismayed, the 10 men looked at the lone woman, who was clinging to the very bottom of the rope. 
“I vote she jumps!” yelled one man, and the rest of the guys voiced their agreement.
The woman sighed, then said, ‘4Fine. I volunteer to jump. You men work so hard all day and women are only good for staying home in the kitchen. I know my place, so I’ll let go to save you.”
At this, all of the men started clapping. 
...........................................

Rope a dope  โร๊ป อะ โด๊ป แปลว่า ใช้เชือกให้เป็นประโยค ( dope เป็นสแลง แปลว่า โง่ ) แบบนี้ ดูในยูทูป 

https://www.youtube.com/watch?v=vUBBVHaauWE


       Ten men ชายสิบคน

 and one woman และหญิงหนึ่งคน
were trapped ติดกับ
at the top of อยู่บนยอด
a burning high-rise. ตึกสูงที่กําลังโดนไฟใหม้
 As they were about to ในขณะที่ทั้งหมดเกือบจะโดน
 be engulfed โดนกลืนเข้าไปใน
in flames, กองเพลิง
a rescue team หน่วยกู้ภัย
arrived มาถึงพอดี
in a helicopter, ในเฮลิคอบเตอร์
flinging down a rope  หย่อนเชือกลงมาเส้นหนึ่ง
 that all 11 people clung to ที่คนทั้งสิบเอ็ดคนโหนอยู่ 
(clung to  มาจาก cling to เป็นเรื่องเล่าผ่านมาแล้ว ใช้ clung to )
 just in time. ได้เวลาพอดี
         As the helicopter ในขณะที่เฮลิคอ๊ปเตอร์

struggled กําลังหืดขึ้นคอ
to climb away ที่จะบินขึ้น ( บินหนี)
from the disaster,  จากเปลวไฟนรก ( disaster ดิ๊สแซ๊ดเตอร์ แปลว่า หายนะ )
 the pilot shouted to นักบินตะโกนบอก
the group, คนพวกนั้น 
“You’re too heavy พวกคุณนํ้าหนักมากไป
 for that rope. สําหรับเชือกเส้นนั้น
One of you หนึ่งในพวกคุณ
is going to have to จะต้อง
 let go. ปล่อยเชือกไป
If not, ไม่งั้น
everyone dies!” จะตายกันหมดทุกคน

Dismayed, ไม่พอใจ เซ็ง
the 10 men ชายทั้งสิบคน
looked at  มองไปที่
the lone woman, หญิงคนเดียวที่อยู่ในจํานวนนั้น
who was clinging ที่กําลังห้อยอยู่
to the very bottom of  the rope.  ร่องแร่งสุดๆที่ปลายเชือก
“I vote she jumps!”  ผมขอโหวตให้เธอกระโดดลงไป
 ( หมายถึงให้ปล่อยมือลงไป )
yelled one man, ไอ้หนุ่มคนหนึ่งตะโกน
 ( ท่ามกลางสายลมเปลวไฟที่โหมกระพือ ....อันนี้ผมเอง) 
and the rest และที่เหลือทั้งหมด
of the guys ของผู้ชายพวกนี้
voiced their agreement. ก็ส่งเสียงเห็นด้วย
The woman sighed, สาวคนนั้นถอนหายใจ
then said, จากนั้นก็พูดว่า
‘Fine. ดีเหมือนกัน
I volunteer to jump. ฉันยอมกระโดดลงไป 
You men  ผู้ชายพวกคุณ
work so hard ทํางานหนัก
all day ทั้งวัน
and women  ผู้หญิงอย่างพวกเรา
are only good for อย่างดีก็แค่
staying home อยู่บ้าน
in the kitchen. ทําครัว 
I know my place, ฉันรู้สถานะฉันดี
so I’ll let go ด้วยเหตุนี้ ฉันจะปล่อยมือ
 to save you.” เพื่อรักษาชีวิตพวกคุณไว้
At this, ถึงตอนนี้

all of the men ไอ้หนุ่มทุกคน
 started clapping. พร้อมใจกันปรบมือ





No comments:

Post a Comment