Friday, 13 February 2015

โชคดี

An artist asked the gallery owner if there had been any interest in his paintings on display at that time.
I have good news and bad
news,” the owner replied.
The good news is that a gentleman inquired about your work and wondered if it would appreciate in value after your death. When I told
him it would, he bought all 15 of your paintings”.
“That’s wonderful!” the artist
exclaimed. “What’s the bad news?”
“The guy was your doctor”.
……………………………

        An artist ศิลปินคนหนึ่ง
asked ได้ถาม
the gallery owner เจ้าของแกลลอลี่
 if there had been มันมีมั๊ย ( ตั้งโชว์มาตลอด ก็ต้องใช้ had been )
any interest ใครที่สนใจ
in his paintings ในภาพวาดของเค้า
 on display ที่ตั้งโชว์
 at that time. ตลอดเวลาที่ผ่านมา
I have good news ผมมีข่าวดี
and bad news,” พร้อมกันก็มีข่าวร้าย
the owner replied. เจ้าของแกลลอลี่ตอบ
The good news is
ข่าวดีก็คือ
that a gentleman สุภาพบุรุษ
 inquired คนที่ถาม
about your work เกี่ยวกับผลงานของคุณ

 and wondered และก็ข้องใจว่า
 if it would เป็นไปได้มั๊ยว่า (if it would =  possible
appreciate in value  มีราคาสูงขึ้น ( มีค่าสูงขึ้น)
 after your death. หลังจากคุณตายไปแล้ว
When I told him เมื่อผมบอกเขาไปว่า
 it would, แน่นอน ( ภาษาไทยต้องบอกว่า มันแหงอยู่แล้ว)
 he bought all 15 เขาเหมาหมด
ทั้งสิบห้า
 of your paintings”. ภาพของคุณ
“That’s wonderful!”
  แจ๋วไปเลย
 the artist ช่างวาดภาพ
exclaimed.
พูดขึ้นด้วยความดีใจ
 “What’s the bad news?” อะไรคือข่าวร้ายละ
“The guy
ไอ้หมอนั่น
was your doctor”. ก็คือหมอประจำตัวของคุณ ( ทำใมจึงใช้คำว่า was ทำใมไม่ ใช้ is ก็เพราะว่ามันเป็นเรื่องเล่า)



No comments:

Post a Comment