เรื่องเหลานี้ กูเกิ๊ลทานเสลดแปลไม่ได้ ถ้าคุถณอ่านไปเรื่อยๆจะเก่งกว่าอาจารย์ที่สอนคุณแน่นอน
Friday, 30 January 2015
พระเจ้าช่วยกล้วยทอด
A man comes home from work to find his fiancée’s incredibly attractive younger sister waiting for him. She’s wearing nothing but high heels and a "come and get it" smirk on her face.
He asks her, "What’s going on?" and she replies, "I’ve always wanted you, ever since the day my sister brought you home. She always gets the attractive, nice guys who
know how to treat a lady and I’m always stuck with selfish, terrible lovers who don t respect me. Just once I want to feel the way she does! I want to be treated like men treat her! Take me!"
The man runs out of the house, and is bewildered to see his fiancée and her wealthy parents outside. They are excited to see him and say, "That was a test! We’ve been
waiting for a good, honest man to take our daughter and be faithful to her. You’ve passed!"
His fiancée, beaming with excitement and so proud of her future husband, leaps towards him and gives him a passionate kiss as the surprised and relieved man thinks to himself: Holy f**king shit! Thank God I’ve always kept the condoms in the car!"
..................................................................................
A man comes home ไอ้หนุ่มคนหนึ่งกลับถึงบ้าน
from work หลังจากเลิกงาน
to find ก็เจอเข้ากับ
his fiancée’s incredibly attractive younger sister
น้องสาวแสนสวยของคู่หมั้นของเขา ( fiancée อ่านว่า ฟียางเซ่ incredibly attractive อินเครดิเบิ๊ล แอ๊ทแทร๊คถีบ แปลว่าสวยเหลือเชื่อ younger sister = น้องสาว )
waiting for him. ที่กําลังรออยู่
She’s wearing nothing เธอไม่ใส่อะไรเลย ( แม้แต่กางเกงใน)
but high heels แต่ดันใส่ส้นสูง
and a "come and get it" พร้อมกับลักษณะท่าทางที่เชื้อเชิญ ให้เข้ามาซดได้เลยปานนั้น
smirk on her face. ละเลงรอยยิ้มแบบซื้อบื้อ เปราะไปทั่วใบหน้า
He asks her, ไอ้หนุ่มถาม
"What’s going on?" นี่มันเรื่องอะไรกัน
and she replies, สาวเจ้าก็ตอบว่า
"I’ve always wanted you, ฉันต้องการเธอมานานแล้ว
ever since ตั้งแต่เห็นเธอ
the day ในวันที่
my sister พี่สาวชั้น
brought you home. พาเธอมาบ้าน
She always gets พี่สาวชั้นมักจะโชคดี
the attractive, ได้หนุ่มรูปหล่อ
nice guys นิสัยดี
who know how รู้วิธี
to treat a lady เอาใจผู้หญิง
and I’m always stuck ส่วนชั้นมักจะโชคร้าย
( stuck สตั๊ก แปลว่าไปติดตะแหงก หรือ รถติด เช่น I was stuck on the traffic ชั้นไปเจอรถติด )
with selfish, เจอแต่คนเห็นแก่ตัว
terrible lovers เป็นแฟนที่ห่วยแตก
who don t respect me. ไม่เคยให้เกียรติฉันเลย
Just once ขอแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
I want to feel ฉันอยากจะได้รับความรู้สึก
the way she does! แบบเดียวกันกับที่เธอได้รับ
I want to be treated ฉันอยากจะได้รับการปรนนิบัติ
like men treat her! แบบเดียวกับที่ผู้ชายปรนนิบัติต่อเธอ
Take me!" ซดชั้นเลย
The man ไอ้หนุ่ม
runs out of the house, วิ่งพรวดออกจากบ้าน
and is bewildered แล้วก็ต้องตกใจ งงเป็นไก่ตาแตก
to see his fiancée ที่เจอกันเข้ากับคู่หมั้น
and her wealthy parents และก็ ครอบครัวที่มีฐานะของหล่อน
outside. นอกบ้าน
They are excited to see him พวกนี้มีท่าทีตื่นเต๊ลเหมือนรอคอยที่จะพบเขา
and say, พร้อมกันนั้นก็พูดขึ้นว่า
"That was test! นี่คือการทดสอบ
We’ve been waiting for เรารอคอยมานานแล้วที่จะหา
a good, ผู้ชายที่ดี
honest man ผู้ชายที่มีเกียรติ
to take our daughter มาแต่งงานกับลูกสาวเรา
and be faithful to her. แล้วก็ซื่อสัตย์ต่อเธอ
You’ve passed!" คุณสอบผ่านแล้ว
His fiancée, beaming คู่หมั้นเค้าดวงตาเป็นประกาย
with excitement เปี่ยมไปด้วยความตื่นเต้น
and so proud และก็ภูมิใจในตัว
of her future husband, สามีในอนาคตของเธอ
leaps towards him พลิ้วกายเข้ามาหา
and gives him a passionate kiss แล้วก็ให้จูบที่ดูดดื่มกับเขา ( passionate kiss เหมือน French kiss คือเอาลิ้นพันกันไปพันกันมา อย่างน้อยต้องไม่ตํ่ากว่าสองนาที ไม่งั้นไม่นับนะ )
as the surprised and relieved man ในเวลาเดียวกัน กับชาย ที่ทั้งแปลกใจและโล่งใจ
thinks to himself: คิดอยู่ในใจว่า
Holy f**king shit! พระเจ้าช่วยกล้วยทอด ( Holy f**king shit! อ่านว่า โฮลี่ ฟักกิ้งชิ๊ต คํานี้ ออกเสียงไม่ได้ ใช้พูดกับตัวเองในใจเท่านั้น )
Thank God ขอบคุณสวรรค์
I’ve always kept ที่ทําให้กูชอบเก็บ
the condoms ถุงยางอนามัย
in the car!" ไว้ในรถ
Joeslowwalker.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment