Friday, 9 January 2015

อึ้งกิมกี่


Funny ass
A MAN sees a sign outside a pub: “Win
$10,000!” Going inside, he asks the
barmaid how he can win the money.
To his surprise, she goes round the
back and leads in a donkey on a rope.
“Here’s how it works,” she explains. “If you can make the donkey laugh, you win $5000. If you can make the donkey cry, you win $5000. To this date, hundreds of people have tried, but no-one’s ever won the money.”
The man thinks for a bit, then goes over to the donkey and whispers in its ear.
The donkey starts chuckling, then finally bursts into full-blown laughter.
“I guess I underestimated you,” the astonished barmaid remarks.
“Wait, I’m not finished yet,” the man tells her. Taking the rope, he leads the donkey out back.
Several minutes later, he comes back in and the donkey’s bawling!
The barmaid’s gobsmacked and
demands, “Before I cough up the cash, how the hell did you manage what no-one else has done?”
“First,” confides the man, “I told the donkey I have a bigger schlong than him.”

“Ha!” scoffs the barmaid. “No wonder he laughed! But how did you make the donkey cry?”
“Easy,” the guy grins, pocketing the cash. “I took him round the back and proved it to him!”

……………………………………………………………………

 

Funny ass ฟันนี่ แอ๊สแปลว่า ลาจี้เส้น หรือ ตูดจำอวดก็ได้ คำว่า ass แปลว่าก้นก็ได้แปลว่าลาก็ได้  ถ้าเป็นก้น มักจะนิยมเขียนเป็น Ass แต่ทุกวันนี้มั่วไปหมดแล้ว  เรื่องนี้มีลามาเป็นพระเอก น่าจะแปลตรงๆได้ว่า ลาตลก หรือลาขี้เล่น


A MAN    กระทาชายนายหนึ่ง

sees a sign มองเห็นป้าย ( sees คําว่า see มีเอ้สแบบนี้แสดงว่าเป็นเอกพจน์บุรุษที่สาม ...ปวดหัวอีกแล้วซิท่า อย่าไปเรียนมัน ใช้จําเอา)

 outside a pub: หน้าผับแห่งหนึง

 “Win $10,000!” แข่งขันชิงรางวัล หนึ่งหมื่นบาท

Going inside, เข้าไปข้างใน

 he asks เค้าถาม

 the barmaid สาวเสริฟ หรือ บาร์เทนดี้

how he ทำอย่างไรเขา

can win the money. ถึงจะชนะได้เงิน
To his surprise,
แล้วก็ต้องแปลกใจ

she goes round the back หล่อนเดินไปหลังร้าน

 and leads in แล้วก็เดินนำหน้า

a donkey on a rope. ลาที่จูงด้วยเชือก
“Here’s how it works,”
 เอาละ วิธีที่จะแข่งขันกัน

she explains. หล่อนอธิบาย

 “If you can make ถ้าคุณสามารถทำให้

 the donkey laugh, ลาหัวเราะได้

 you win $5000. คุณได้ห้าพัน

If you can make ถ้าคุณสามารถทำให้

 the donkey cry, ลาร้องให้ได้

 you win $5000. คุณก็ได้ห้าพัน

 

To this date, จนกระทั่งถึงวันนี้

hundreds of people คนเป็นร้อย

have tried, ได้มาพยายามดูแล้ว

 but no-one’s ever won แต่ยังไม่เคยมีใครเอาชนะ

 the money.” ได้เงินเลย
The man thinks for a bit,
ไอ้หนุ่มคิดอยู่ครู่หนึ่ง

 then goes over to จากนั้นก็เดินไป

 the donkey ที่ลา

 and whispers in its ear. แล้วก็กระซิบกระซาบที่หูมัน
The donkey
ไอ้ลาตัวนั้น

starts chuckling, ก็ค่อยๆหัวเราะคิกๆเบาๆ

 then finally bursts สุดท้ายก็ระเบิด

into full-blown laughter. เสียงหัวเราะออกมาแบบเต็มที่ ก๊ากกกก..กัก...กักๆๆๆๆ
“I guess
 ฉันคิดว่า

I underestimated you,” ฉันประเมินคุณตํ่าไป

the astonished barmaid สาวบารเทนดี้ ที่ทั้งงง ทั้งชื่นชม

remarks. พูดขึ้น
“Wait,
รอเดี๋ยวๆ

 I’m not finished yet,” ผมยังไม่เสร็จนะ

 the man tells her. ไอ้หนุ่มบอกเธอ

Taking the rope, เอามือคว้าเชือก

he leads the donkey แล้วก็จูงลาไป

 out back. หลังร้าน
Several minutes later,
สองสามนาทีต่อมา

he comes back in เขาก็เข้ามาในร้าน

and the donkey’s bawling! แล้วไอ้ลาตัวนั้น ก็ร้องให้สอึกสอื้น ( bawlingแปลว่าร้องให้สอึกสอื้น)
The barmaid’s gobsmacked
สาวเสริฟ ถึงกับอึ้งกิมกี่ไปเลย
and demands,
แล้วก็แสดงความประสงค์

 “Before I cough up the cash, ก่อนที่ฉันจะเอาเงินให้คุณ

 how the hell did you manage  คุณทำอย่างไรถึงได้จัดการ

 

what no-one else has done?” ในสิ่งที่ไม่มีใครทำได้มาก่อน
“First,”
สิ่งแรกคือ

confides the man, ไอ้หนุ่มอธิบาย

“I told the donkey  ผมบอกไอ้ลาตัวนี้ว่า

I have a bigger schlong ผมมีน้องชายที่ใหญ่กว่า

 

 than him.” น้องชายมัน

“Ha!” ฮ่า

scoffs the barmaid. สาวเสริฟ ร้องออกมาแบบรู้ทัน

“No wonder he laughed!  ไม่น่าแปลกใจเลยที่มันขำขี้แตกขี้แตน

 But how did you  แต่ว่าคุณทำอย่างไร

 make the donkey cry?” ถึงทำให้มันร้องให้ได้
“Easy,”
เรื่องนั้นง่ายมาก

 the guy grins, ไอ้หนุ่มคนนั้นยิ้มอย่างมีเลศนัย

 pocketing the cash. ในขณะที่เอาเงินยัดใส่กระเป๋า

“I took him ผมก็พามัน

round the back ไปหลังร้าน

and proved it to him!” แล้วก็พิสูจน์ให้มันเห็น

 

 

No comments:

Post a Comment