เรื่องเหลานี้ กูเกิ๊ลทานเสลดแปลไม่ได้ ถ้าคุถณอ่านไปเรื่อยๆจะเก่งกว่าอาจารย์ที่สอนคุณแน่นอน
Thursday, 9 January 2014
หําตั้ง
หำตั้ง
A woman ผู้หญิงคนนึง
asks
her husband สั่งสามี
to
get some of those pills ให้ไปซื้อยาอย่างว่า
that
will help him ที่ช่วยให้
achieve
an erection. หำตั้ง ( election แปลว่าเลือกตั้ง
ส่วน erection แปลว่า
หำตั้ง )
He agrees. สามีก็เห็นด้วย
(สมควรแก่เวลาแล้ว)
The
next day, ถัดมาอีกวัน
she
asks if he got them. หล่อนก็ถามว่า ได้มั๊ย
He says, สามีก็ตอบว่า
‘Picked
‘em up today. เพิ่งไปเอามาวันนี้เอง
Here you go, honey,” เอ้า...นี่เอาไปที่รัก
and tosses her ว่าแล้ว ก็โยนขวดยาให้ภรรยา
a bottle of diet pills. ขวดนึง เป็นยาลดความอ้วน
Joe Slowwalker
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment