Monday 20 January 2014

คุณพ่อหัวใส


           A father decided to tempt his son. He put a $10 note, a bottle of whiskey and a Bible on the coffee table. “If he takes the money, he’ll be a banker,” thought the dad. “If he takes the whiskey, he’ll be a wino. And if he takes the Bible, he’ll be a preacher.”
So the man and his wife hide just before their son comes in the door, and watch

as the boy saunters over to the coffee table. He picks up the $10 note, looks at it for a while, then sets it down. He picks up the bottle of whiskey, uncorks it, sniffs it, then sets it down. Then he picks up the Bible, leafs through it for a minute or two, and sets it down. He then takes the money and stuffs it into his pocket, grabs the whiskey and

walks off with the Bible.
“Wow, how do you like that!” exclaims the father. “He’s going to be a politician!”

 

           A father คุณพ่อคนหนึ่ง

decided to tempt his son. วางแผนทดสอบลูกชาย

 He put a $10 note, วางแบ๊งค์ สิบเหรียญ

 a bottle of whiskey เหล้าขวดนึง

and a Bible on the coffee table. แล้วก็คัมภีร์ไปเบิ๊ล บนโต๊ะรับแขก ( coffee table ก็โต๊ะรับแขกหรือโต๊ะกินกาแฟนั่นเอง )

“If he takes the money, ถ้ามันหยิบเงิน

 he’ll be a banker,” ไอ้นี่โตขึ้น ต้องเป็นนายธนาคาร

 thought the dad. พ่อคิด

“If he takes the whiskey, ถ้ามันหยิบขวดเหล้า

he’ll be a wino. โตขึ้นต้องเป็นขี้เมา ( Wino ไวน์โน่ก็คือขี้เมา )

And if he takes the Bible, ถ้ามันหบิบคัมภีร์ไบเบิ๊ล

 he’ll be a preacher.” ไอ้นี่ต้องเป็นนักบวช (หลวงพ่อ)
So the man and his wife hide  สองคนผัวเมียเข้าไปแอบ

 just before  ก่อนที่

their son comes in the door, ลูกชายเข้าประตูมา

and watch แล้วก็เฝ้าลุ้น

as the boy saunters ลูกชายที่เดินโบ๋เบ๋เข้ามา

over to the coffee table. ที่โต๊ะกาแฟหรือโต๊ะรับแขก

He picks up the $10 note, หยิบแบ๊งค์สิบขึ้นมา

 looks at it for a while, มองไปมองมาอยู่ครู่หนึ่ง

then sets it down. แล้วก็วางมันลง

 He picks up the bottle of whiskey, หยิบขวดเหล้าขึ้นมา

 uncorks it, เปิดจุก

 sniffs it, ซื๊ดๆมัน

then sets it down. แล้วก็วางลง

 Then he picks up the Bible, จากนั้นก็หยิบไบเบิ๊ลขึ้นมา

leafs through it  เปิดแผล๊บๆอ่านดูไปมา

for a minute or two, ประมาณนาทีสองนาที

 and sets it down. แล้วก็วางลง

 He then takes the money จากนั้นก็หยิบเงิน

and stuffs it แล้วก็ยัดมัน

 into his pocket, ลงไปในกระเป๋า

grabs the whiskey คว้าขวดเหล้า

 and walks off with the Bible. แล้วก็เดินออกไปพร้อมกับคัมภีร์ไบเบิ๊ล
“Wow, how do you like that!” น่าน มันต้องอย่างนั้น

exclaims the father. พ่อพูดขึ้นอย่างดีใจ

“He’s going to be a politician!” มันตัดสินใจเป็นนักการเมือง

Joe Slowwalker


 



 

No comments:

Post a Comment