Tuesday 7 January 2014

ผิดหลัก

 

BAD FORM
                   A woman set off one morning for a game of golf. Not long into her round, she got attacked and stung by a bee.

 

                It was very painful, and she was a bit shocked, so she decided to abandon the game and head back to the club house.
                  When she got there, the club pro
approached her and said, You’re back early, something the matter?’
                   She replied, “I’ve been stung
by a bee and it hurts. I don’t want to play any more.”
                “Where did you get stung?’ the pro enquired.
               “Between the first and the second hole,” she answered.
               The pro shook his head
in a knowing way and said, “Well, that will be because your stance is  far too wide...”

 

 

 

BAD FORM แปลว่า ผิดหลัก เหมือนนักมวยต่อยผิดหลักก็แพ้ แต่ในเรื่องนี้ เกิดจากอะไร มาติดตามดูกัน
                   A woman set off
หญิงคนหนึ่ง หอบเครื่องไม้เครื่องมือหรือ อุปกรณ์  

one morning for a game of golf. ออกไปเล่นก๊อฟในเช้าวันหนึ่ง

Not long into her round, เล่นไปได้นิดเดียว

she got attacked and stung by a bee. คุณเธอก็โดนโจมตี แล้วก็โดนผึ้งต่อย

                It was very painful, เจ็บปวดมาก

and she was a bit shocked, แถมยังตกใจอีกด้วย

 so she decided to abandon the game ก็เลยตัดสินใจเลิกเล่น

and head back to the club house. เดินมุ่งหน้าตรงไป ที่คลับเฮ้าส์
                  When she got there,
เมื่อไปถึง

the club pro ครูสอนเล่นก๊อฟ
approached her and said,
เข้ามาหาแล้วก็ถาม

You’re back early, อ้าว ทำใมกลับมาเร็วล่ะ

something the matter?’ มีอะไรหรือ
                   She replied,
เธอตอบว่า

“I’ve been stung by a bee  ฉันโดนผึ้งต่อย

 and it hurts. ปวดมาก

I don’t want to play anymore.” เลยเลิกเล่นแล้ว
                “Where did you get stung?’
คุณโดนผึ้งต่อยที่ใหน

the pro enquired. ครูฝึกถาม
               “Between the first and the second hole,”
ระหว่างหลุมแรกกับหลุมที่สอง

 she answered. หล่อนตอบ
               The pro shook his head
ครูฝึกส่ายหัวด๊อกแด๊ก
in a knowing way
ทำนองรู้ลึก

and said,  แล้วก็บอกว่า

 “Well, อึมมม

that will be because นั่นเป็น เพราะว่า

 your stance  ระยะยืนถ่างขาของคุณ

is  far too wide...” ถ่างมากเกินไป

( หลุมและรูฝรั่งเรียก  Hole หมด )

Joe Slowwalker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No comments:

Post a Comment