Life support
A Terminal ill man had been slipping in and out of a coma for several days with his loyal wife by his bedside.
One day, when he came to, he
motioned for her to come closer.
“Ethel,” he whispered weakly.
“You’ve been with me through all the hardest times of my life.
A Terminal ill man had been slipping in and out of a coma for several days with his loyal wife by his bedside.
One day, when he came to, he
motioned for her to come closer.
“Ethel,” he whispered weakly.
“You’ve been with me through all the hardest times of my life.
When
I got fired from my job, you kept supporting me.
When
my business failed, you were there.
When
we lost the house, you stayed with me.
When
I got shot, you were there staunching the blood.
When
my health started failing, you were still there, never leaving my side.
You
know what?”
“What,
dear?” Ethel asked, squeezing his hand.
He spat, “ You’re a jinx!”
He spat, “ You’re a jinx!”
.............................
Life support
ไล๊ฟ์
ซัพพอร์ต ก็คือ เครื่องมือช่วยชีวิตคนไข้ตามโรงพยาบาล
นอกจากนี้ยังแปลว่าคนที่ช่วยเหลือคุณยามยาก คนที่อยู่เคียงข้างคุณเมื่อคุณมีทุกข์
หรือ เหมือนชื่อเพลง stand by me ที่มีความหมายเหมือนกัน
A
Terminal ill man ชายคนหนึ่งที่ป่วยหนักแบบไม่รอดแล้ว
(Terminal
ill อิล แปลว่าป่วย Terminal เทอรมิน๊อล ก็เหมือนกับหนัง Terminator อารโนล ชว๊าสชนิ๊กเก้อร์
ที่ส่งมาฆ่า แบบนั้น )
had
been slipping in and out เข็นเข้าเข็นออกตลอด (slipping สลิ๊ปปิ้ง แปลว่าลื่น )
of
a coma จากห้องไอซียู
for
several days เป็นเวลาสองสามวันมาแล้ว
with
his loyal wife โดยมีภรรยาที่จงรักภักดี
by his bedside. นั่งอยู่ข้างเตียงของเขา
One day, วันหนึ่ง
One day, วันหนึ่ง
when he came to, ตอนที่เค้าได้สติ
he motioned for her ก็กวักมือเรียกเธอ
(motioned for โมชั่น ฟอร์ แปลว่า ทำกิริยา หรือท่าทาง )
to come closer. เข้ามาใกล้ๆ
“Ethel,” เอ๊ทเท๊ล
“Ethel,” เอ๊ทเท๊ล
he
whispered weakly. เขากระซิบด้วยความอ่อนระโหยโรยแรง
“You’ve been with me เธออยู่กับฉันตลอด
“You’ve been with me เธออยู่กับฉันตลอด
through all ผ่านเหตุการณ์
สารพัด
the
hardest times ตอนที่ฉันย่าแย่ที่สุด
of
my life. ในชีวิต
When
I got fired อีตอนขั้นถูกไล่
from my job, ออกจากงาน
you
kept supporting me. เธอก็ช่วยให้กำลังใจฉัน
When
my business failed, ตอนที่ธุรกิจฉันเจ๊ง
you were there. เธอก็อยู่ด้วย (หมายถึงร่วมหัวจมท้าย
)
When
we lost the house, ตอนที่ฉันสูญเสียบ้านไป
you
stayed with me. เธอก็ยังอยู่กับฉัน
When
I got shot, ตอนฉันโดนยิง
you
were there เธอก็อยู่ที่นั่น
staunching
the blood. คอยคัดเลือดให้
When
my health ตอนสุขภาพฉัน
started
failing, ย่าแย่ลง
you were still there, เธอก็ยังอยู่กับฉัน
never leaving ไม่เคยหนีห่าง
my side. จากข้างๆฉัน
You
know what?” เธอรู้อะไรมั๊ย
“What,
dear?” อะไรหรือที่รัก
Ethel
asked, เอ๊ธเธ๊ลถาม
squeezing
his hand. พร้อมกับบีบมือเขา
He spat, ถุ๊ย
He spat, ถุ๊ย
“
You’re a jinx!” เธอนั่นแหละเป็นตัวซวย
.........................................
.........................................
No comments:
Post a Comment