FARMERS Bill and Bob go duck hunting
together one morning. Farmer Bob takes aim and shoots a duck, but to his dismay
it falls right into the centre of the lake.
“Never fear, mate,” says Bill. “Daffodil, go fetch!”
Immediately, his faithful hound Daffodil lopes off to the lake to fetch the duck. To Bob’s utter astonishment, the dog
starts walking across the top of the water!
“Holy shit!” gasps Bob. “Your dog can walk on water? That’s unbelievable!”
“Nah, she ain’t that great,” Bill growls. “The bugger can’t swim.”
............................................................
“Never fear, mate,” says Bill. “Daffodil, go fetch!”
Immediately, his faithful hound Daffodil lopes off to the lake to fetch the duck. To Bob’s utter astonishment, the dog
starts walking across the top of the water!
“Holy shit!” gasps Bob. “Your dog can walk on water? That’s unbelievable!”
“Nah, she ain’t that great,” Bill growls. “The bugger can’t swim.”
............................................................
Like ดูเหมือนว่า
a dog to water
พาหมาไปหานํ้า
ประโยคนี้คือวาทะกรรมสํานวน จริงๆแล้ว คือพาหมาไปหัดว่ายนํ้านั่นเอง
Farmers ฟาร์เมอร์ หรือ ชาวนาชาวไร่ชาวสวน
Bill and Bob ชื่อ บิลกับบ๊อบ
go duck hunting ไปยิงนกเป็ดนํ้า
together ด้วยกัน
one morning. ในเช้าวันหนึ่ง
Farmer Bob ฟาร์เมอร์ บ๊อบ
takes aim เล็งเป้า
and shoots a duck, แล้วก็ยิงไปที่เป็ดตัวหนึ่ง
but to his dismay แต่ทว่า มันก็ทำให้เค้าหัวเสีย
it falls right มันตกลงไปอย่างเหมาะเหม็ง
into the centre ตรงกลาง
of the lake. ของสระ
“Never fear, mate,” ไม่ต้องกลัว..เพื่อน
“Never fear, mate,” ไม่ต้องกลัว..เพื่อน
says Bill. บิลพูด
“Daffodil, ดัฟโฟกิ๊ล
go fetch!” จะไปคาบมันมาเอง
Immediately, ทันควันนั้นเอง
Immediately, ทันควันนั้นเอง
his faithful hound หมาที่จงรักภักดีต่อเค้า
(hound = dog มักใช้เรียกกับหมาล่าสัตว์)
Daffodil ดัฟโฟดิ๊ล
lopes off วิ่งตัดตรง
to the lake ไปที่หนองนํ้า
to fetch the duck. เพื่อไปเก็บเป็ด
To สำหรับ
Bob’s บ๊อบ
utter astonishment,ที่กำลังงงเป็นไก่ตาแตก
the dog ไอ้หมาตัวนี้
starts walking ตั้งต้นเดิน
starts walking ตั้งต้นเดิน
across the top ไปบนพื้นผิว
of the water! ของนํ้า
“Holy shit!” พระเจ้าช่วยขี้ทอด
“Holy shit!” พระเจ้าช่วยขี้ทอด
gasps Bob.บ๊อบพูดอย่างกระหืดกระหอบ
“Your dog หมาของมึง
can walk on water? เดินบนนํ้าได้
That’s unbelievable!” แบบนี้มันเหลือเชื่อจริงๆ
“Nah, ไม่หรอก
“Nah, ไม่หรอก
she ain’t that great,” มันไม่ยอดเยี่ยมถึงขนาดนั้นหรอก
Bill growls. บิลพูดเสียงคำรามในลำคอ (ไม่ค่อยจะพอใจ )
“The bugger ไอ้เฮงซวยตัวนี้
can’t swim.” ว่ายนํ้าไม่เป็น
............................................................
............................................................
No comments:
Post a Comment