เรื่องเหลานี้ กูเกิ๊ลทานเสลดแปลไม่ได้ ถ้าคุถณอ่านไปเรื่อยๆจะเก่งกว่าอาจารย์ที่สอนคุณแน่นอน
Monday, 22 December 2014
เจอรถบันทุกเข้าแล้ว
Get trucked!
.............................................................................................................
Get trucked! แปลว่า
เอารถบันทุกมาขนดีกว่าในเรื่องนี้
คนเขียนเอามาตั้งชื่อเรื่องต้องมีความหมายที่มากกว่านั้น
on a long trip
บนเส้นทางขนส่งที่ยาวไกล
stopped at a roadhouse, หยุดจอดที่พักรถปั๊มนํ้ามันที่มีอาหารขายด้วย
ฝรั่งเรียกว่า roadhouse
went in เข้าไปในร้าน
and hungrily ordered แล้วก็สั่งอาหารด้วยความหิวจัด
three bikies สิงห์มอเตอร์ไซค์ล สามตัว
shoved their
way พลิ้วกาย
to the
counter,มาที่เค้าน์เต้อร์
grabbed คว้า
the trucker’s
meal อาหารของ เฒ่ารถบันทุก
from in front of his face ไปต่อหน้าต่อตา
and started scoffing แล้วก็ยัดใส่ปาก
it down, ลงไป
laughing หัวเราะ
and high-fiving แล้วก็ทำ ไฮไฟ้ว์ ( สำหรับคนไม่รู้ คือการแบมือมาตีกัน
ถึงแม้มือจะมีหกนิ้วก็ถือว่าไฮไฟ้ว์เหมือนกันหมด)
each other. ให้กันและกัน
The truckie
said nothing, สิงห์รถบันทุกไม่พูดอะไร
just paid the
bill จ่ายค่าอาหาร
for his uneaten food, ที่เค้าไม่ได้กิน
got up and left. ลุกขึ้นแล้วก็เดินออกจากร้านไป
sneered one of
the bikies, สิงห์รถมอเตอร์ไซลค์คนนึงพูดหยามขึ้น
wiping greasy
fingers เอานิ้วที่จับอาหารจนเป็นมันเช็ด
on his beard. ไปที่เครา
“Cunt ไอ้หน้าจิ๋ม
didn’t even ไม่กล้าแม้กระทั่ง
try to have a go. จะหือขึ้นมา
Or maybe he was too blind to see หรือว่ามันตาบอดขนาดหนักวะมองไม่เห็นว่า
he’d just been ripped off.” มันโดนแย่ง
agreed the waitress. พนักงานเสิร์ฟ พูดขึ้นมาอย่างเห็นด้วย
“He just ran
over แกขับรถทับ
three bikes มอเตอร์ไซคล์สามคัน
on his way out.” ตอนที่แกขับรถออกไป
.............................................................................................................
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment