Saturday, 16 July 2016

Blonde




Blonde had two horses. She couldn’t  tell her two horses apart so she decided to ask her neighbour    for some advice
“Maybe you should nick the ears of one horse,” said her neighbour and then you could tell them apart’
So the blonde went home and did that the next day the blonde went to check up on her horses. However she still could not tell them apart, because the other horse also had a nicked ear.
 She went back over to her neighbour.
“My other horse has a nicked ear, too.” she said, ‘Do you have any other ideas as to how to tell them apart? They are both girls.’

Hrnmmm .” said her neighbour, ‘cut one’s tail shorter than the other.’
So the blonde went home and did that. The next day, thought when she looked at them, both horses had the same length of tail.
As a last resort the neighbour suggested that she should consider measuring the horses. Maybe one stood taller than the other one.
The blonde did this and excitedly rushed home and phoned her neighbour “You were right!’ she said. The black horse is bigger than the White one’’ 

......................................................
Blonde บลอนด์ ในที่นี้ ฝรั่งจะเข้าใจทุกคนว่า สาวผมบลอนด์ หรือสาวผมทอง ที่จัดว่าเป็นสาวที่ซื่อบื้อที่สุด ในขบวนสีผม เหมือนที่เคยเล่ามาแล้ว ซึ่งจริงๆแล้วก็คือเรื่องอำเท่านั้น
Blonde had two horses. สาวผมบลอนด์ มีม้าอยู่สองตัว
 She couldn’t  หล่อนไม่สามารถ
(She couldn’t  ชี คู๊ดเดิ๊ลน์ ย่อมาจาก She could not ย่อมาจาก ชี คู๊ด น๊อต)
tell her two horses apart บอกได้ หรือแยกแยะได้ว่าม้าของเธอทั้งสองตัวว่าตัวใหนเป็นตัวใหน
(tell เทล แปลว่าบอก ในที่นี้ คือแยกแยะ apart อพาร์ต แปลว่าแยกออกจากกัน เหมือน  apartment อพาร์ตเม่น ที่แปลว่าห้องแถวแยกกันแบบนั้น  )

so ด้วยเหตุนี้
she decided เธอจึงตัดสินใจ
to ask her neighbour ถามเพื่อนบ้าน
   for some advice เพื่อขอคำแนะนำ
“Maybe
ถ้าเป็นไปได้
you should คุณควรจะ
 nick the ears ขลิบหู
of one horse,” ของม้าตัวหนึ่ง
said her neighbour เพื่อนบ้านของเธอบอก
and then และก็หลังจากนั้น
you could คุณก็จะสามารถ
tell them apart’ บอกได้ว่าตัวใหนเป็นตัวใหน (แยกแยะมันออก) )
So
ด้วยเหตุนี้
the blonde went home สาวผมบลอนด์กลับไปบ้าน
and did that, แล้วก็ทำตามที่เขาแนะนำมา ( ทำแบบนั้น)
the next day รุ่งขึ้น
the blonde สาวผมบลอนด์
went to check up ก็ออกไปตรวจ
(check up เช๊ค อัพ แปลว่า ตรวจสอบ )
 on her horses. ม้าของหล่อน(ทั้งสองตัว )
 However อย่างไรก็ตาม
she still หล่อนก็ยังคง
could not tell them apart, แยกมันไม่ออก
 because เพราะว่า
the other horse ม้าอีกตัว
 also had a nicked ear. ก็มีหูที่โดนขลิบมาเหมือนกัน
 She went back หล่อนกลับไป
over to her neighbour. หาเพื่อนบ้าน
“My other horse
ม้าอีกตัวของฉัน
 has a nicked ear, too.” ดันมีรอยขลิบที่หูด้วยเหมือนกัน
 she said, หล่อนบอก
‘Do you have คุณมี
any other ideas คุณมีวิธีอื่นมั๊ย
(ideas ไอเดีย แปลว่าความคิด ในที่นี้คือ มีวิธีอื่นมั๊ย )
 as to how to tell them apart? ที่จะเอามาช่วยแยกแยะมันได้
(as to แอ๊สทู มีความหมายเท่ากับ concerning คอนเซิร์นนิ่ง ที่แปลว่าความห่วงใย ในที่นี้คือ เอามาช่วย..ถ้าเราจะขอบคุณคนที่มาช่วยหรือเป็นห่วงเรา ต้องพูดว่า Thank you for your concern )
They are both girls.’ ทั้งสองตัวเป็นตัวเมียทั้งคู่
Hrnmmm .” อึมๆๆๆ คำนี้ ก็คือ อึมมมมม
said her neighbour, เพื่อนบ้านก็พูดว่า
‘cut one’s tail ตัดหางตัวหนึ่ง
 shorter than ให้สั้นกว่า
 the other.’ อีกตัวหนึ่ง
So
ดังนั้น
the blonde สาวผมบลอนด์
went home กลับบ้าน
and did that. แล้วก็ทำอย่างที่เค้าบอก
The next day, วันต่อมา
though, อย่างไรก็ตาม
when she looked เมื่อหล่อนมอง
at them, ไปที่มัน(ทั้งคู่ )
both horses ม้าสองตัว
had มี
the same length of tail. หางยาวเท่ากัน
As a last resort
ใช้สมองขั้นสุดท้ายแล้ว เรียกว่าแทบจะหมดปัญญาแล้ว
( resort  รีสอร์ท แปลว่า สถานที่พักตากอากาศ หรือ utilizing ยูติไล๊ซิ่งที่แปลว่า ใช้ประโยชน์  อันนี้คือใช้สมอง เป็นวลีที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก ..ควรจำ )  
the neighbour เพื่อนบ้านรายนี้
suggested that แนะนำว่า
she should หล่อนควรจะ
consider measuring พิจารณาเรื่องวัดขนาด
 the horses. ม้าสองตัวนี้
 Maybe บางที หรือเป็นไปได้ว่า
one stood taller ตัวหนึ่งสูงกว่า
than the other one. อีกตัวหนึ่ง
The blonde
สาวผมบลอนด์
did this ก็ทำแบบที่ว่านี้
and excitedly แล้วก็ตื่นเต้น(ดีใจมาก )
rushed home วิ่งเข้าบ้าน
and phoned แล้วก็โทรศัพท์ไปหา
 her neighbour เพื่อนบ้าน
“You were right!’ คุณคิดถูกต้องเลย
she said. หล่อนบอก
The black horse ม้าตัวสีดำ
 is bigger than ตัวใหญ่กว่า
the White one’’ ตัวสีขาว





No comments:

Post a Comment