Sunday, 10 July 2016

Gone tubbing






Gone tubbing
F
eeling stressed out, Dougie decided to take a long hot bath.
However, just as he’d made himself comfortable, the doorbell rang.
Dougie climbed out of the tub, wrapped a large towel around his waist, wrapped his head in a small towel, put on his slippers and went to the door.
When he opened it, he found it was a Mormon trying to sell him on religion, so Dougie slammed the door in his face and returned to his hot bath.
No soon had he climbed back in than there was another ring at the doorbell.
Dougie climbed out of the tub, wrappea a large towel around his waist, wrapped his head in a small towel, put on his slippers and trudged downstairs to answer the door.
This time, it was a cheerful bloke from an energy company trying to persuade him to change firms.
Slamming the door in his face, Dougie returned to his rapidly cooling bath.
Five minutes later, the doorbell rang again. Furious, he headed to the bathroom door, slipped on a wet patch and hurt his back when he crashed to the floor.
Cursing under his breath, Dougie slowly I got dressed and staggered to his local
medical clinic.
After examining him, the GP said, “You know, you were lucky, my friend. There are ‘ no bones broken. You just need to relax.
My recommendation s that you go home and take a longs hot bath .

.........................................................

อย่าลืมว่าคําใหนที่อยากรู้ว่าออกเสียงแบบใหน ให้เข้าไปในกูเกิ๊ล พิมพ์ลงไป แล้วเขียนตามว่า pronounce แล้วกด  search มันจะพาไปหาเอง
Gone tubbing กอน ทับบิ้ง หรือ ถับบิ้ง ในเออเบิ๊น ดิกชั่นนารี่ บอกว่า ไปแช่น้าร้อน เอาคอมพิวเตอร์ไปด้วยเพื่อดูหนังโป้แล้ว นวดจู๋ไปด้วย ซึ่งมันจะมากไปหน่อย จริงๆแล้ว มันเหมือน Gone fishing ไปตกปลา Gone tubbing ก็ไปนอนแช่น้าร้อนทั่วๆไป แบบในรูป
F
eeling รู้สึก
stressed out, เครียด
Dougie ดูกี้
decided ตัดสินใจ
to take a long hot bath. ไปนอนแช่นํ้าให้นานสะใจ
However,
อย่างไรก็ตาม
 just as เพิ่งจะหยกๆที่
he’d made เขาได้ทำให้
himself ตัวเอง
comfortable, สบายๆอยู่นั้น
(comfortable อ่านออกเสียงว่า ค๊อมเทเบิ๊ล )
the doorbell rang. เสียงออดที่ประตูก็ดังขึ้น
Dougie
ดูกี้
climbed out ปีนออกมาจาก
of the tub, อ่างนํ้าร้อน
wrapped พัน หรือห่มด้วย
a large towel ผ้าขนหนูผืนใหญ่
 around his waist,รอบๆเอว
 wrapped his head พันรอบๆหัว
 in a small towel, ด้วยผ้าขนหนูผืนเล็กๆ
put on ใส่
 his slippers รองเท้าแตะของเขา
 and went to แล้วก็ไปที่
 the door. ประตู
When he opened it,
เมื่อเขาเปิดมันออกมา
he found it เขาก็พบว่า
was a Mormon เป็นคนเผยแพร่ศาสนาเมอร์ม่อนคนหนึ่ง
 trying to sell him พยายามที่จะขายเขา
on religion,เรื่องศาสนา
 so Dougie ด้วยเหตุนี้ ดูกี้
slammed the door ปิดประตูอย่างแรง
in his face ใส่หน้าเขาไป
and returned to แล้วก็กลับมาที่
his hot bath. อ่างนํ้าร้อนของเขา
No soon
ไม่นาน
had he climbed back in ที่เขาพาตัวปีนกลับ( ไปในอ่าง)
than เกินไปกว่า
there was another ring ที่มีเสียงออดที่ดังขึ้นอีก
at the doorbell. ที่ๆกดออดหน้าประตู
(No soon than = as soon as ,  had he แปลว่าพาตัวเอง
ถ้าเป็น he had him kill เขาคือคนสั่งฆ่า ถ้าเป็น you haven’t had one yet เธอยังไม่ได้ทำเลย กินเลย หรือถ้าเป็นการออกกำลังกายก็คือท่านี้เธอยังไม่ได้ทำเลย )
Dougie
ดูกี้
climbed out ปีนออกมา
of the tub,จากอ่าง
wrapped พัน
a large towel ผ้าขนหนูผืนใหญ่
around his waist, รอบเอว
 wrapped his head พันหัว
in ใน
a small towel,ผ้าผืนเล็ก
 put on his slippers ใส่รองเท้าแตะ
 and trudged เดินช้าลงบันใดมา( น่าจะมีหลายขั้น)
downstairs ชั้นล่าง
to answer the door. เพื่อจะมาเปิดประตู
This time,
ครั้งนี้
it was a cheerful bloke เป็นไอ้หนุ่มที่กำลังอยู่ในท่าทางอารมณ์ดี
from an energy company จากบริษัทขายไฟฟ้า
 trying to persuade พยายามพูดชักจูง
him to change firms. เขาให้เปลี่ยนบริษัท
Slamming the door
กระแทกประตู
 in his face, ใส่หน้าเขา
Dougie ดูกี้
returned to ก็กลับไปที่
his rapidly cooling bath. อ่างอาบนํ้าที่อุณภูมิกำลังเย็นลงอย่างรวดเร็ว
Five minutes later,
ห้านาทีต่อมา
the doorbell ออดหน้าประตู
rang again. ก็ดังขึ้นอีก
Furious, โกรธควันออกหู
he headed to เขาพรวดไปที่
the bathroom door, ประตูห้องนํ้า
slipped on ลื่นไถลไปบน
a wet patch พรมเช็ดเท้า
 and hurt his back แล้วก็เจ็บหลัง ( หงายท้อง)
 when he อีตอนที่เขา
 crashed to the floor. ล้มฟาดไปที่พื้น
Cursing
สบถ
under his breath, ในลำคอ
 Dougie ดูกี้
slowly got dressed แต่งตัวแบบช้าๆ
 and staggered แล้วก็เดินกระโผลกกะเผลก
to his local medical clinic. ไปคลีนิคหมอใกล้บ้าน

After examining him,
หลังจากตรวจอาการเค้าแล้ว
 the GP said, หมอก็บอกว่า
“You know, คุณรู้มั๊ย
 you were lucky, คุณโชคดีมาก
my friend. เพื่อน
There are no ที่ไม่มี
 bones broken. กระดูกหักเลย
 You just need to คุณแค่ต้องการ
relax. พักผ่อนให้สบายๆ
My recommendation is คำแนะนำของผมคือ
that you go home คุณกลับไปบ้าน
and แล้วก็ 

take a longs hot bath . ลงแช่ในอ่างนํ้าร้อนให้นานๆ

No comments:

Post a Comment