Saturday 26 December 2015

Load of bull




Load of bull

     Bruce and Sheila went to a cattle sale to buy a new stud bull for their farm. At the first pen they approached, the breeder bragged, This fella’s able to mate an average of 52 times a year!”
“You hear that, dan?” Sheila nudged her hubby playfully. “If only we enjoyed that much action each year!”
At the next pen, the breeder told them,

“This bull’s a real prize. He’s known to mate up to 120 times a year.”
Again, Sheila teased Bruce. “That’s 10 times a month! More sex than I’ll ever hope to get with you!”
At the third pen, they were informed by the proud breeder that his bull could mate every day of the year.
“Every day!” Sheila laughed as they walked away. “Darl, you could really learn a lesson from that bull!”
At this point, Bruce growled, “Why don’t you go back over there and ask if it was all with the same cow?”
..................................................

Load of bull  โหลด อ๊อฟ บูล แปลได้สองอย่างในเรื่องนี้ คือ Load of bullshit คือมีแต่เรื่องโกหกเต็มไปหมด...กับ ในเรื่องนี้ เกี่ยวกับเรื่องผสมพันธ์สัตว์ โหลดในที่นี้ คือนํ้าอสูรจิตของวัวพ่อพันธ์ 

   Bruce and Sheila บรู๊ซ กับเชียลล่า
went to a cattle sale ไปเที่ยงงานแสดงเกี่ยวกับปศุสัตว์ 
 to buy เพื่อซื้อ
a new stud bull พ่อพันธ์วัวตัวใหม่
for their farm. เอามาให้ฟาร์มของเขา
 At the first pen ที่กรงอันแรก
 they approached, ที่พวกเขาไปถึง
the breeder คนขายวัวผสมพันธ์
bragged, ก็คุยเขื่อง
 This fella’s ไอ้ตัวนี้ 
fella = สหาย..ถ้าเป็นคนรัสเซียก็เรียก comrade คอมเหลดหรือ คอมหลาด ....ที่ต้องอธิบายแบบนี้คือ ทุกวันนี้ นักศึกษาภาษาไทยของรัสเซียตามมหาลัยต่างๆในรัสเซียที่เข้ามาดู  มีมากกว่าคนไทยหลายเท่า )

 able to สามารถที่จะ
mate อึ๊บ หรือ ผสมพันธ์
an average of ในอัตตราถัวเฉลี่ยแล้ว
52 times a year!” ห้าสิบสองครั้งในหนึ่งปี
“You hear that, เธอได้ยินมั๊ย

 dan?” แดน
Sheila เชียลล่า
nudged เอาศอกกระทุ้ง
her hubby ฝาละมีของหล่อน
 playfully. แบบหยอกๆ
“If only we enjoyed  ถ้าหากว่าเราจะมีความสุข
that much action มากขนาดนั้น
 each year!” ทุกปี
At the next pen, กรงต่อมา

 the breeder told them, คนขายวัวผสมพันธ์บอกกับทั้งสองว่า
“This bull’s ไอ้ตัวนี้ ( อย่าลืมนะว่า ถ้ามี s ตามท้าย หมายถึง is กับ was)
a real prize. คุ้มค่าจริงๆ (a real prize = worth the money  ) 
 He’s known ,มันรู้วิธี
to mate ที่จะอึ๊บ
up to สูงถึง
120 times a year.” ร้อยยี่สิบครั้งต่อปี
Again, เอาอีกแระ
Sheila teased Bruce. เชียลล่าก็อําบรูซอีก
“That’s 10 times นั่นมันสิบครั้ง
a month! ต่อเดือนเชียวนะนั่น
More sex than มีเซ๊กส์ มากกว่า
 I’ll ever hope ที่ฉันหวัง
to get with you!” ว่าจะได้จากเธอซะอีก
At the third pen, กรงที่สาม

 they were informed ทั้งคู่ก็ได้รับการบอกเล่า
by the proud breeder จากคนขายวัวผสมพันธ์ที่ภาคภูมิใจ
 that his bull วัวของเขาตัวนี้
could mate สามารถที่จะอึ๊บ
every day ทุกวัน
of the year. ของปี (ไม่มีเว้นวันหยุดราชการ )
“Every day!” ทุกวันเลยเหรอ

Sheila laughed เชียลล่า หัวเราะ
as they ในขณะที่ทั้งสอง
walked away. เดินจากไป
 “Darl, ที่รัก 
you could really learn a lesson จริงๆแล้วเธอน่าจะเรียนรู้บทเรียน
 from that bull!” จากวัวพวกนี้นะ
At this point, เมื่อมาถึงจุดนี้ 

Bruce growled, บรู๊ส ส่งเสียงคํารามในลําคอ
“Why don’t you ทําใมเธอไม่
 go back กลับไป
over there ที่นั่น  
and ask if แล้วก็ถามพวกมันดูว่า
it was all ทุกครั้งที่มันอึ๊บนั่นนะ
with อึ๊บกับ
the same cow?” แม่วัวตัวเดิมหรือเปล่า






No comments:

Post a Comment