A koala is
sitting in a tree smoking a joint when a lizard walks up and says, “Hey koala,
what are you doing?” The koala answers, “Smoking a joint, come up and have
some.” The lizard climbs up and the two share the joint.
After a while, the lizard says his mouth is dry and goes to the river for a drink. He’s so stoned he falls in.
After a while, the lizard says his mouth is dry and goes to the river for a drink. He’s so stoned he falls in.
A crocodile swims out to rescue him. When they get
onto dry land, the croc asks, “What’s wrong with you, lizard?” The lizard tells
him that he was smoking a joint with a koala, and he got too stoned and fell in
while having a drink.
The croc has to see this for himself, so he asks the lizard to take him to the koala. When they get back to the tree, the croc looks up at the
koala and says, “0i!”
The koala looks down and says, Shiiiit, dude. How much water did you drink?”
The croc has to see this for himself, so he asks the lizard to take him to the koala. When they get back to the tree, the croc looks up at the
koala and says, “0i!”
The koala looks down and says, Shiiiit, dude. How much water did you drink?”
………………………………………………………
A koala หมีโคอาล่าตัวหนึ่ง
is sitting กำลังนั่ง
in a tree บนต้นไม้
smoking a joint
กำลังดูดกัญชา
(a joint แปลว่ามวนแบบบุหรี ในที่นี้คือกัญชานั่นเอง)
when a lizard ตอนนั้นก็มีกิ๊งก่า(ท่าทางนักเลง ) ตัวหนึ่ง
walks up and
says, เดินเข้าไปหามันแล้วก็พูดว่า
“Hey koala, เฮ๊ย..ไอ้โคอาล่า
what are you doing?” มึงทำอะไรนั่น
The koala answers, โคอาล่าตอบว่า
“Smoking a
joint, ดูดกัญชาอยู่
come up ขึ้นมาดิ
and have some.”
มาเอาซะหน่อย
The lizard กิ๊งก่า
climbs up ปีนขึ้นไป
and the two และแล้วทั้งสองตัว
share the
joint. ก็แบ่งกันดูดกัญชา
After a while, หลังจากนั้นไม่นาน
After a while, หลังจากนั้นไม่นาน
the lizard says กิ้งก่าก็พูดว่า
his mouth is
dry มันคอแห้ง
and goes to the
river ว่าแล้วก็ไปที่แม่นํ้า
for a drink. ไปกินนํ้า
He’s so stoned มันเมาหนักมาก
he falls in. ตกลงไปในแม่นํ้า
A crocodile ไอ้เข้ตัวหนึ่ง
swims out ว่ายออกไป
to rescue him. เพื่อที่จะไปช่วยมัน
When they เมื่อทั้งคู่
get onto dry
land, ขึ้นฝั่งได้
the croc asks, ไอ้เข้ถามว่า
“What’s wrong with you, มึงเป็นบ้าอะไรไป
lizard?” หือ... ไอ้กิ้งก่า ( ถามแบบเป็นห่วงคิดว่ากิ๊งก่าคิดสั้น ฆ่าตัวตายทํานองนั้น)
The lizard กิ้งก่า
tells him เล่าให้มันฟังว่า
that he was
smoking a joint ตอนที่มันดูดกัญชา
with a koala, กับหมีโคอาล่า
and he got too
stoned มันเมามาก
and fell in แล้วก็หัวทิ่ม ( ตกนํ้า)
while having a
drink. ตอนที่มันกำลังกินนํ้าอยู่
The croc ไอ้เข้
The croc ไอ้เข้
has to ยืนกราน
see this for
himself, ว่าจะไปดูให้เห็นกับตา
so he asks ด้วยเหตุนี้
มันเลยขอให้
the lizard กิ๊งก่า
to take him to
the koala. พามันไปหาโคอาล่า
When they get
back to the tree,
เมื่อทั้งสองกลับมาถึงต้นไม้
the croc looks up ไอ้เข้ แหงนหน้ามอง
at the koala ไปที่โคอาล่า
and says, “0i!”
แล้วก็พูดว่า
เฮ๊ย ( OI! คือการออกเสียงแบบไทยๆ
ว่าเฮ๊ย... ว่ากันว่า คนออสเตรเลี่ยน มาเมืองไทยแล้วเอาไปจากไทยในสมัยพ่อขุนรามคำแหง
เท็จจริงอย่างไร ผู้เขียนไม่ยืนยัน แต่ก็น่าเชื่อมาก)
The koala หมีโคอาล่า
The koala หมีโคอาล่า
looks down มองลงมา
and says, แล้วก็พูดว่า
Shiiiit, ชิ๊ตตตต (คำนี้มาจาก shit แต่ลากยาวหน่อย )
dude. เพื่อนเอ๊ย
How much water did you drink?” มึงกินนํ้าเข้าไปขนาดใหนกันนี่ (
ถึงได้ตัวบวมใหญ่ขนาดนี้)
………………………………………………………
( คำว่า lizard อ่านว่า ลิ๊สารดแปลว่าสัตว์เลื้อยคลาน
จิ๊งจกตุ๊กแก สารพัด)
No comments:
Post a Comment