Cheaper engagement rings mean longer
marriages. Blokes who spend between $2000 and $4000 on a rock are 1.3 times more likely to get divorced than those who spend between $500 and $2000
marriages. Blokes who spend between $2000 and $4000 on a rock are 1.3 times more likely to get divorced than those who spend between $500 and $2000
..................................................................
Cheaper
engagement rings แหวนหมั้นที่ราคาถูกกว่า
mean longer marriages. มันหมายถึงว่าชีวิตแต่งงานจะยืนยาวกว่าของแพง
( นักค้นคว้าคนนี้ดีมาก อุตส่าห์ไปตามล่าหาความจริงมาเผยแพร่
น่าจะหมายถึงสินสอดทองหมั้นด้วย ยิ่งมากเท่าใหร่ก็ยิ่งไม่ดีเท่านั้น )
Blokes ไอ้หนุ่ม
who spend ที่ใช้เงินซื้อ ( แหวนหมั้น)
between $2000 ระหว่างสองพันเหรียญ
and
$4000 ถึงสี่พันเหรียญ
on
a rock ซื้อหิน ( = spend money on buying a diamond )
are
1:3 times more
likely คนพวกนี้จะมีโอกาศสามเท่า
to
get divorced ของการหย่าร้าง
than
มากกว่า
those
who spend พวกที่ ใช้เงินซื้อ
between $500 and $2000 ระหว่าง
ห้าร้อยเหรียญถึงสองพันเหรียญ
(
น่าจะจริงเพราะในเมืองไทยดาราแต่งงานกันแหวนเพชรก็ใหญ่ สินสอดทองหมั้นก็มาก
สองวันหย่ากันแล้ว คนดังแล้วก็รวยทั้งนั้น)
No comments:
Post a Comment