Monday, 19 December 2016

Fur crying out loud




Fur crying out loud
A grizzly bear  and a rabbit were
walking together along a jungle track.
The bear suddenly stopped and
said, “Excuse me, old man. Call of nature, you know,” and left the track.
He came back a few minutes later and they both continued their walk.
TeIl me,” the bear said after they’d walked a bit further, dare you rabbits bothered by shit sticking to your fur?”
Not at all, dear fellow,” the rabbit replied. “It doesn’t affect us at all.”
That’s good,” said the bear.
So he picked up the rabbit and wiped his arse with it.
.........................................................
Fur crying out loud
ประโยคนี้แผลงมาจาก for crying out loud ที่เป็นแสลงแปลว่า กูทนไม่ใหวแล้วโว๊ย..แต่อันนี้ ใช้ Fur เฟอร์ ที่แปลว่าขนแทน มันหมายความว่าอย่างไร ..เรามาดูกัน
A grizzly bear หมีตัวหนึ่ง ( ดูรูป)
and a rabbit และกระต่ายตัวหนึ่ง
 were walking together กำลังเดินมาด้วยกัน
along ไปตามทาง
a jungle track. เดินในป่าแห่งหนึ่ง

The bear
เจ้าหมีตัวนั้น
suddenly stopped ก็หยุดเดินกระทันหัน
and said, แล้วก็พูดว่า
“Excuse me, ขอโทษด้วยนะ
old man. สหายเฒ่า
Call of nature, เสียงเรียกร้องจากธรรมชาติ
( ในที่นี้ หมายถึงไม่ปวดปัสสาวะก็ปวดอุจาระ)
you know,” แกเข้าใจนะ
and left the track. และแล้วก็ออกจากทางเดินไป
He came back มัน
กลับเข้ามา
a few minutes later ในเวลาสองสามนาทีต่อมา
and they both และทั้งคู่
continued their walk. ก็ออกเดินทางต่อ
TeIl me,”
บอกข้อยหน่อยได้บ่
the bear said  หมีตัวนี้พูดขึ้น
after หลังจาก
they’d walked ทั้งคู่ได้เดิน
 a bit further, รุดหน้าไปนิดหน่อย
dare you rabbits พวกกระต่ายใจถึงอย่างพวกแกเนี๊ยะ
bothered จะรู้สึกรำคาญหรือโดนรบกวน
by โดย
shit ขี้
sticking to ที่ไปติด
 your fur?” ที่ขนของแกมั๊ย
Not at all,
ไม่เลย
dear fellow,” สหายรัก
the rabbit replied. กระต่ายน้อยตอบ
 “It doesn’t มันไม่มี
affect ผลกระทบ
us at all.” กับเราแต่อย่างใด
That’s good,”
ถ้างั้นก็ดีแล้ว
said the bear. หมีใหญ่พูด
So
ด้วยเหตุนี้
he picked up the rabbit มันก็จับกระต่ายขึ้นมา
and แล้วก็
wiped his arse with it ใช้กระต่ายเช็ดไปที่ตูดของมัน
....................................................
.
.........................................................









No comments:

Post a Comment