เรื่องนี้ เป็นเรื่องของชายพิการที่เข้าไปกินเหล้าในผับ ลองอ่านดูว่าเข้าใจขนาดใหน พรุ่งนี้จะมาแปลให้
An armless man walked into a bar that was
empty except for the bartender.
He ordered a drink and when he was served,
he asked the bartender to get the money from his wallet in his pocket, since he
had no arms. The bartender obliged.
He then asked if the bartender would tip the glass to his lips. The bartender did this until the man finished his drink. He then asked if the bartender would get a hanky from his pocket and wipe the foam from his lips.
He then asked if the bartender would tip the glass to his lips. The bartender did this until the man finished his drink. He then asked if the bartender would get a hanky from his pocket and wipe the foam from his lips.
The bartender did this and commented that
it must be very difficult not to have arms and have to ask someone to do
nearly everything for him.
“Yes,’ said the man. “It is a bit embarrassing at times. By the way, where is your restroom?”
“The closest one is in the gas station three blocks down the street,” replied the barman quickly.
“Yes,’ said the man. “It is a bit embarrassing at times. By the way, where is your restroom?”
“The closest one is in the gas station three blocks down the street,” replied the barman quickly.
An armless man ชายที่ไม่มีแขนคนหนึ่ง
walked into เดินเข้าไปใน
a bar บาร์แห่งหนึ่ง
that ที่
was empty ซึ่งว่างเปล่า ( ในที่นี้หมายถึงไม่มีลูกค้าเลย)
except for ยกเว้น
the bartender. คนชงเหล้า
He ordered เขาสั่ง
a drink เครื่องดื่มมาแก้วหนึ่ง
(ในที่นี้หมายถึงเหล้าหรือเบียร์ก็ได้ )
and when และเมื่อ
he was served, เขาได้รับการเสริฟ
he asked เขาก็ขอให้
the bartender บาร์เทนเดอร์
to get the money
ช่วยหยิบเงิน
from จาก
his wallet กระเป๋าสตางค์ของเขา
in his pocket, ซึ่งอยู่ในกระเป๋ากางเกงของเขา
since เนื่องจาก
he had no arms. ขายคนนี้ไม่มีแขนทั้งสองข้าง
The bartender บาร์เทนเดอร์
obliged. ต้องรับเป็นภาระด้วยหลักมนุษยธรรม
(oblige อ๊อบ บไลจ์
มาจาก obligation อ๊อบบริเกชั่น แปลว่า ภาระผูกพันธ์ ซึ่งมีทั้ง ทางด้านมนุษยธรรม
และคำมั่นสัญญา)
He then จากนั้นเขา
He then จากนั้นเขา
asked ก็ขอให้
if the bartender บาร์เทนเดอร์ช่วยเค้าหน่อยได้มั๊ย
would tip ช่วยกระดก
the glass แก้วเหล้า
to his lips. ใส่ริมฝีปากเขา
The bartender บาร์เทนเดอร์
did this ก็ทำตามที่เขาบอก
until จนกระทั่ง
the man ชายคนนี้
finished his
drink. ดื่ม(เบียร์ของเขา )จนเสร็จ
He then asked จากนั้นเขาก็ขอ
if ว่าเป็นไปได้มั๊ย
(มารยาท )
the bartender ที่บาร์เทนเดอร์
would get a hanky จะเอาผ้าเช็ดหน้า
from his pocket ออกมาจากกระเป๋ากางเกงของเขา
and wipe แล้วก็เช็ด
the foam ฟอง(ในที่นี้คือฟองเบียร์)
from his lips. ออกจากริมฝีปากเขา
The bartender บาร์เทนเดอร์
did this ก็ทำตามที่เขาบอก
and แล้วก็
commented that
it ออกความเห็นว่าแบบนี้
must be จะต้อง
very difficult ลำบากมากเลย
not to ที่ไม่มี
have arms มือทั้งสองข้าง
and และ
have to จำเป็นที่ต้อง
ask ขอความช่วยเหลือจาก
someone คนอื่นหรือใครบางคน
to do มาทำ
nearly
everything แทบจะทุกอย่าง
for him. ให้เขา
“Yes” ถูกต้องคร๊าบ
“Yes” ถูกต้องคร๊าบ
said the man. ไอ้หนุ่มบอก
“It is อย่างว่า
a bit
embarrassing มันก็อายๆเหมือนกัน
at times. ทุกครั้งนั่นแหละครับ
By the way, อ้า..ก่อนที่จะคุยเรื่องอื่นต่อ
where is your
restroom?” ห้องนํ้าของคุณไปทางใหนครับ
“The closest one อันที่ใกล้ที่สุด
“The closest one อันที่ใกล้ที่สุด
is in the gas
station อยู่ในปั๊มนํ้ามัน
three blocks สามช่วงตึก
(block บล๊อก
แปลว่ากล่อง แปลว่าช่วงตึก ต่างประเทศ เวลาเค้าร่างผังเมือง จะต้องมีถนนล้อมรอบ
ช่วงตึก เผื่อคนขับรถเลย จะสามารถเลี้ยวซ้ายข้างหน้ากลับมาที่เก่าได้ง่ายๆ )
down the
street,” ไปตามถนน
replied the barman quickly. บารเทนเดอร์รีบตอบอย่างรวดเร็ว
.....................................................
No comments:
Post a Comment