สูญเสียระบบการรับฟัง
ติดธุระหลายวัน
วันนี้เอาเรื่องเบาๆ หวาดเสียวนิดๆ แต่เป็นการทดลองทางแพทย์ มาเรียนศัพท์กัน
Toad
you so
An
Irish scientist is doing some experiments on a frog. He removes one leg at a time, and tells the frog to jump. After the
fourth leg, he tells the frog to jump and, of course, it doesn’t. “Hmm, it’s curious,” he muses.
“Losing all legs affects
their hearing...”
..................................................................................................................................................
Toad
you so โท๊ดตัวนี้ก็คือคางคกนั่นเอง
ประโยคนี้ล้อเลียนมาจาก I told
you so หรือกูบอกมึงแล้ว
( มึงดันไม่เชื่อกรู)
An
Irish scientist นักวิทยาศาสตร์ ชาวไอริช
(
คนไอริชโดนเอามาเป็นโจ๊กมากที่สุด เพราะ ว่าซื่อบื้อที่สุด เค้าว่า
...แต่ความจริงไม่ใช่ คนไอริช คือคนซื่อที่สุด ถ้าเราดูภาพยนต์ เรื่อง The Quiet Man สร้างในปี คศ 1952 ที่แสดงโดย
จอนเวนย์ กับมัวรีน โอฮาร่า ซึ่งเป็นภาพยนต์ ที่สวยที่สุด ( เวลาดาวน์โหลด
ต้องเลือกที่ไม่ต่ากว่า 4GBหรือ บลูเรย์ ) ...เราจะได้ทั้งความรู้
ความเข้าใจ เกี่ยวกับคนไอริช ทั้งขนบธรรมเนียม ประเพณี ความเถรตรง อะไรหลายอย่าง
ดูแล้วมีความสุข สำหรับคนที่ชอบเรียนภาษา อังกฤษ ต้องพยายามดูหลายๆครั้ง
เพื่อให้เข้าใจซาบซึ้งในด้านภาษา สังเกตุ หน้าตา การแสดงออก แบ๊คกราวน์ เป็นภาพยนต์ ที่สร้างโดย อัจฉริยะรุ่นเก่าๆ
รายละเอียดทุกอย่างดีมาก )
is
doing กำลังทำ
some experiments การทดลองบางอย่าง
on
a frog. เกี่ยวกับกบ
He
removes one leg at a time, เขาตัดขามันทีละข้าง
and
tells the frog to jump. แล้วก็บอกให้มันกระโดด
After
the fourth leg, จนถึงขาข้างที่สี่
he tells เขาก็บอก
the
frog กบ
to
jump ให้กระโดด
and,
of course, และแล้ว ก็อย่างว่านั่นแหละ
it
doesn’t. มันไม่ยอมกระโดด
“Hmm, อึมมม
it’s
curious,” มันแปลกน่าสนใจนะ
he
muses. เขารำพึงกับตัวเอง
“Losing all legs การสูญเสียขาทั้งหมดแบบนี้
affects
มีผลกระทบ
their
hearing...” กับระบบประสาทการรับฟังของมัน
No comments:
Post a Comment