Saturday, 15 February 2014

ขายดีมาก


                     Two Aussie businessmen in Brisbane are sitting down for a break in their soon-to- be opened new store. It isn’t ready, with no stock and only a few shelves set up. One says to the other,
              “I bet any minute now some idiot tourist is going to walk by and ask what we’re selling.”
No sooner were the words out of his mouth when sure enough, a curious Japanese tourist walks to the window, has a peek, and in a thick Japanese accent asks, “What you sell?”
               One of the men replies sarcastically, “We’re selling arseholes.”
Without skipping a beat, the Japanese man says, “You doing velly well. Only two left!”
   From Zoo Magazine

กูเกิ๊ล แปลได้ขำดี

สองนักธุรกิจออสซี่ในบริสเบนจะนั่งลงสำหรับการพักผ่อนในร้านใหม่ของพวกเขาเร็ว ๆ นี้เพื่อจะเปิด มันยังไม่พร้อมกับหุ้นและชั้นวางเพียงไม่กี่ตั้งค่า กล่าวว่าหนึ่งไปที่อื่น ๆ
               "ฉันเดิมพันนาทีใด ๆ ในขณะนี้บางคนบ้าที่ท่องเที่ยวที่จะไปเดินตามและถามในสิ่งที่เรากำลังขาย."
แต่ยังไม่ทันได้คำออกมาจากปากของเขาเมื่อนั่นเองที่ท่องเที่ยวญี่ปุ่นอยากรู้อยากเห็นเดินไปที่หน้าต่างมีแอบมองและสำเนียงญี่ปุ่นหนาถามว่า "สิ่งที่คุณขาย?"
                ผู้ชายคนหนึ่งตอบประชดว่า "เรากำลังขาย arseholes."
โดยไม่ต้องกระโดดตี, คนญี่ปุ่นบอกว่า "คุณทําดีมาก เหลือเพียงสอง! "
   .........................................................................

 

Two Aussie businessmen พ่อค้าสองคน

in Brisbane ในบริสเบน เมืองหลวงของรัฐควีนส์แลนด์ ที่ชาวญี่ปุ่นนิยมไปเที่ยวมากที่สุด

are sitting down for a break กำลังนั่งพัก

 in their soon-to- be opened new store. ในร้านใกล้จะเปิดใหม่

 It isn’t ready, ที่ยังตบแต่งไม่เสร็จ

 with no stock ยังไม่มีสินค้า

and only a few shelves set up. และก็มีเพียงหิ้งวางของที่เพิ่งติดตั้งอยู่สองสามชั้น

 One says to the other, คนหนึ่งพูดขึ้นกับเพื่อน
              “I bet   มาพนันกันมั๊ยว่า

any minute now  เดี๋ยวจะต้องมี

some idiot tourist นักท่องเที่ยวปัญญาอ่อน

is going to walk by ที่เดินผ่านร้านเรา

 and ask what we’re selling.” ต้องเข้ามาถามว่าเราขายอะไร
No sooner were the words out  of his mouth  พูดยังไม่ทันขาดคำ

when sure enough, แล้วก็เป็นอย่างนั้นจริงๆ

a curious Japanese tourist นักท่องเที่ยวชาวญีปุ่นที่ขี้สงสัย

walks to the window, เดินเข้ามาที่ตู้กระจกหน้าร้าน

has a peek, แล้วก็มองดูอย่างเผินๆ

and in a thick Japanese accent asks, พูดภาษาอังกฤษด้วยสำเนียงหนักๆตามแบบคนญี่ปุ่น ( คล้ายๆคนไทย)

 “What you sell?” คุณขายอะไร
               One of the men replies คนหนึ่งในสองตอบไป sarcastically, แบบประชด

“We’re selling arseholes.” เราขายรูตูด
Without skipping a beat,  โดยที่ไม่รั้งรอ หรือ สวนควันทันที ( skipping แปลว่าผ่านหรือ กระโดดข้าม the beat แปลว่าจังหวะดนตรี หรือจังหวะกลอง)  

the Japanese man says, นักท่องเที่ยวญี่ปุ่น พูดว่า

 “You doing velly well. คุณขายดีมาก

Only two left!” เหลือแค่สองเท่านั้น

Joe Slowwalker
    

 

 

 

No comments:

Post a Comment