Thursday, 18 February 2016

Heavily cut

   
Heavily cut   
 A travelling salesman is out on the road, and he stops into
a pub and orders lunch and a schooner. While he’s there,
he gets a phone call that lifts his spirits.
 “Hooray, my wife’s just given birth to a 25-pound baby boy drinks for the whole bar!” he says to the bartender.
        No-one can believe that he’s actually got a 25-pound baby, but free beer is free beer, and everyone drinks up.
The bloke gets another call and goes to take it. When he comes back, he orders another round for the bar.
        “I’ve got a 17-pound son waiting back home!” he says.
“Hang on,” says the bartender, “a minute ago he was 25 pounds!” “I know,” says the bloke. “We had him circumcised.”
...................................................
Heavily cut  
Heavy เฮ๊ฟวี่ แปลว่าหนัก Heavily cut แปลว่าตัดออกอย่างหนัก ส่วนใหญ่ จะใช้ในเรื่องงบประมาณแผ่นดิน ที่โดนตัดออกไปมาก ในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง เรามาดูว่าอะไร
       A travelling salesman เซลแมนที่เดินสายขายของ
is out on the road, กําลังอยู่ในระหว่างการเดินทาง 
( on the road, แปลตรงๆก็คือ อยู่บนถนน ) 
and he และก็ไป
stops into หยุดเข้าไปใน
a pub ผับแห่งหนึ่ง
and orders lunch แล้วก็สั่งอาหารกลางวัน
 and a schooner. พร้อมทั้งเบียร์แก้วใหญ่แก้วหนึ่ง
While he’s there, ขณะที่เขาอยู่ที่นั่น
he gets เขาก็ได้รับ
a phone call โทรศัพท์
that lifts his spirits. ซึ่งทําให้เขาดีใจมาก
(spirits สปิ๊หริต คํานี้ ไม่ใช่ผีหรือวิญญาณหรือแอลกอฮอล์ แต่หมายถึงจิตใจความรู้สึก แต่ดันเขียนเหมือนกัน ) 
 “Hooray, ฮูเร คํานี้ ตรงกับภาษาไทยว่า หลั่ลล้า
my wife’s เมียผม 
just given birth to เพิ่งจะคลอด
 a 25-pound baby boy ลูกชายหนักตั้งยี่สิบห้าปอนด์
drinks for the whole bar!” ดื่มฟรีทุกคนในบาร์
he says เขาบอก
 to the bartender. ไปที่บารเทนเด้อร์
        No-one ไม่มีใคร
can believe ยอมเชื่อ
 that he’s  ว่าไอ้นี่
 actually got a 25-pound baby, มีทารกหนัก 25 ปอนด์จริงๆ
actually got แปลว่ามีจริง )
 but แต่อย่างว่า
free beer ฟรีเบียร์
is ก็คือ 
free beer, ฟรีเบียร์
and everyone ว่าแล้วทุกคนก็
drinks up. ซดกันแหลก
(drinks up แปลเป็นไทยๆ ว่ากระดกแก้วปานนั้น )
The bloke ไอ้เบื้อกนั่น
 gets another call มีโทรศัพท์เรียกเข้ามาอีก
and goes to แล้วก็ไป
take it. รับสาย
 When he comes back, เมื่อเขากลับมา
 he orders เขาก็สั่ง
another round for the bar. ฟรีเบียร์อีกรอบสําหรับทุกคน
another round แปลว่าอีกรอบหนึ่ง)
        “I’ve got ผมมี
a 17-pound son ลูกชายหนัก 17 ปอนด์
 waiting back home!” รออยู่ที่บ้าน
he says. เขาบอก
“Hang on,” เดี่ยวก่อน

says the bartender, บาร์เทนเดอร์พูด
“a minute ago เมื่อกี้นี้
minute ago แปลว่านาทีที่ผ่านมานี้เอง
he was 25 pounds!” มันหนัก 25 ปอนด์
“I know,” ผมรู้
says the bloke. ไอ้หนุ่มบอก
“We had him circumcised.” เราให้หมอคลิบหนังหุ้มปลายไอ้จู๋มันออกไปแล้ว




No comments:

Post a Comment