Critter jitters
A drunk was staggering down an alley carrying a box with holes on the side. He bumped into a friend, who asked,
“What do you have in there, mate?”
“It’s a mongoose,” the drunk replied. “What have you got that for?”
“When I get drunk, I see snakes, and I’m scared to death of snakes. That’s why I got this mongoose, for protection.”“But,” the friend said, “that’s stupid! Those are just imaginary snakes.
“That’s OK,” replied the drunk, opening the empty box. “So is this mongoose!”
A drunk was staggering down an alley carrying a box with holes on the side. He bumped into a friend, who asked,
“What do you have in there, mate?”
“It’s a mongoose,” the drunk replied. “What have you got that for?”
“When I get drunk, I see snakes, and I’m scared to death of snakes. That’s why I got this mongoose, for protection.”“But,” the friend said, “that’s stupid! Those are just imaginary snakes.
“That’s OK,” replied the drunk, opening the empty box. “So is this mongoose!”
........................................
Critter jitters
คริ๊ตเต้อร์
ก็คือตัวข้างบนนี้นั่นเอง ส่วน จิ๊ตเต้อร์ คืออาการของโรคหวาดกลัวภูตผีปีศาจหรือตัวแบบนี้
ที่ไม่มีอยู่จริง เป็นแค่ในจินตนาการ เท่านั้น..
A drunk ขี้เมาคนหนึ่ง
was staggering เดินตุปัดตุเป๋
(เดินแบบเต้นรำช่าช่าช่า ไปข้างหน้าสองก้าวถอยหลังสามก้าว )
down an alley ไปตามถนนแคบๆเล็กๆ
carrying a box ในมือถือกล่องใบหนึ่ง
with holes ที่มีรูๆ
on the side. อยู่ด้านข้าง
He bumped into เขาเดินไปชนกับ
a friend, เพื่อนคนหนึ่ง
who asked, ผู้ซึ่งถามเขาว่า
“What do you have มึงมีอะไร
“What do you have มึงมีอะไร
in there, อยู่ในนั้นเหรอ
mate?” เพื่อน
“It’s a mongoose,” มันคือพังพอน
“It’s a mongoose,” มันคือพังพอน
the drunk replied. ขี้เมาตอบ
“What have you got that มึงมีไอ้นั่นไป
for?”เพื่ออะไร
“When I get drunk, ตอนกูเมา
“When I get drunk, ตอนกูเมา
I see snakes, กูเห็นงู
and I’m scared to death แล้วกูก็กลัวมันแทบตาย
of snakes. ไอ้งูพวกนั้นนะ
That’s why ด้วยเหตุนี้
I got this mongoose, กูจึงมีพังพอนพวกนี้ไว้
for protection.” เพื่อป้องกันตัว
“But,” แต่ว่า
the friend said, สหายของเขาพูด...
“that’s stupid! นั่นมันโง่นี่หว่า
Those งูพวกนั้น
are just เป็นแค่
imaginary snakes. งูในจินตนาการทั้งนั้น
“That’s OK,” นั่นแหละ ไม่เป็นไร
“That’s OK,” นั่นแหละ ไม่เป็นไร
replied the drunk, ขี้เมาตอบ
opening เปิด
the empty box. กล่องที่ว่างเปล่า
“So is this mongoose!” ไอ้พังพอนนี่ก็เหมือนกัน
No comments:
Post a Comment