Sunday, 18 September 2016

Gone to the dogs


Gone to the dogs 

A YOUNG city fella goes to visit his uncle,
who runs a farm in the outback. For the first
few days, the uncle shows him everything on
the farm, but it soon becomes obvious that the nephew’s bored.
Running out of ways to amuse him, the
uncle has a brilliant idea.
“Why don’t you grab a gun, take the dogs and go shooting?” he suggests.
The nephew is enthusiastic, so off he
goes with the dogs in tow.
After a few hours the nephew returns.
“How did you enjoy that experience?”
asks the uncle.
“It was great!” exclaims the nephew.
“Got any more dogs?” 

............................................

Gone to the dogs กอนทูเดอะด๊อก แปลเป็นไทย คือ หมาคาบไปแดก หรืออยากจะให้สุภาพ ก็ต้องแปลว่าสุนัขคาบไปรับประทาน..คือฝรั่งเค้าจะใช้คํานี้ตลอด เมื่อทําอะไรแล้วได้ผลไม่ดีออกมา

A Young city fella ไอ้หนุ่มคนเมือง
 goes to visit his uncle, ไปเยี่ยมลุงของเขา
who runs a farm ที่ทําฟาร์ม

in the outback.ในชนบท
 For the first เป็นครั้งแรก
few days, สองสามวัน (เท่านั้น )

 the uncle คุณลุง
shows him everything ก็พาไปชมทุกสิ่งทุกอย่าง
 on the farm, ที่มีอยู่ในฟาร์ม
 but it soon แต่ทว่าไม่นานเท่าใหร่
becomes obvious ก็เห็นได้ชัด
 that ว่า
the nephew is bored. หลานชายเริ่มเซ็ง
bored อ่านออกเสียงว่าบอร์ด แปลว่าเซ็ง  )
Running out of ways หมดหนทาง
to amuse him, ที่จะทําให้หลานสนุกสนานมีความสุขได้
 the uncle  คุณลุง
has a brilliant idea.ก็เกิดความคิดที่ยอดเยี่ยมขึ้น
“Why don’t you ทําใมหลานไม่

grab a gun, คว้าปืน
take the dogs เอาหมาไป
and go shooting?” และไปยิง
he suggests. ลุงแนะนํา
The nephew ไอ้หลานชาย

is enthusiastic, รู้สึกคึกคักขึ้นมาทันที
so off he goes ด้วยเหตุนี้เขาก็ออกเดินทาง
with the dogs ไปพร้อมกับสุนัข
 in tow. ที่จูงไป
tow เต๋า แปลว่าลากจูง ใช้กับรถก็ได้ดูรูป 

)
After a few hours สองสามชั่วโมงต่อมา
the nephew returns. ไอ้หลานชายคนนั้นก็กลับมา
“How did you 
enjoy รู้สึกมีความสุขมั๊ย

that experience?” ที่ไปออกไปมีประสบการณ์แบบนั้น
asks the uncle. คุณลุงถาม
“It was great!” สุดยอดเลย

exclaims the nephew. หลานชายโพล่งออกมา
“Got any more dogs?” มีหมาอีกมั๊ย

No comments:

Post a Comment