เรื่องเหลานี้ กูเกิ๊ลทานเสลดแปลไม่ได้ ถ้าคุถณอ่านไปเรื่อยๆจะเก่งกว่าอาจารย์ที่สอนคุณแน่นอน
Friday, 20 December 2013
เลียนแบบนก
Great
Bird Impression
•
A man goes to the circus and says to the ringmaster, “I can do great bird
Google Translate
ความประทับใจของนกที่ดี
Great
Bird Impression ในที่นี้ คือ great ที่แปลว่าเลิศมาก
bird
impression เป็นคำเดียวแปลได้ว่า เลียนแบบนก
สองคำนี้มารวมกัน แปลว่าเลียนแบบนกได้เลิศมาก
•
A man ชายคนหนึ่ง
goes
to the circus ไปที่โรงลครสัตว์
and
says to the ringmaster,แล้วก็พูดกับริงมาสเตอร์
หรือผู้กำกับเวที
“I can do great bird impressions.” ผมสามารถเลียนแบบนกได้เลิศมาก
“That’s
nothing special, ไอ้นั่นเป็นเรื่องธรรมดาๆ
lots of people can do ใครๆก็ สามารถ
great
bird impressions. เลียนแบบนกได้ ( แค่ผิวปากจี๊ดจ๊าดเหมือนนกใครๆก็ทำได้ว่างั้นเถอะ)
Get
out of here!” ออกไปได้แล้ว
“OK,” ไม่เป็นไรครับ
and flies away. ว่าแล้วก็บินขึ้นท้องฟ้าหายลับไป
joe
slowwalker
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment