Monday, 27 May 2013

คนเหล็กปราบแมลง


SEX PEST
             

                A married woman is having an affair with
a pest exterminator, who’d come and bang her in her lunch hour whenever he could. One day, they are laying naked in bed, when they hear the woman’s
husband arrive home.
            “Quick!” says the woman. “Here — hide in the closet.

              The exterminator jumps in just before the woman’s husband enters the room. The bloke’s understandably pretty suss, and soon finds the bloke. “Who’re you?” he asks angrily.
              “I’m a pest exterminator from No More Bugs,” replies the bloke. “We, er, received a complaint about a moth infestation.”
“Really?” says the husband. “Where are your clothes, then?”
               The bug man
 looks down  at himself   in wonder.  “Why, those little bastards!”

 

Extracted from zooweekly.com.au

 

 

SEX PESTแปลว่าเซ็กซ์ระบาด
             

                   A married woman ผู้หญิงคนหนึ่ง ที่แต่งงานและมีสามีแล้ว is having กำลัง an affair เล่นชู้ with กับ a pest exterminator, นักปราบแมลง หรือพวกรับจ้างกำจัดปลวก who’d come  ไอ้นี่จะมา and แล้วก็  bang her ละเลงเซ๊กซ์  in her lunch hour ในเวลาอาหารกลางวัน ของหล่อน whenever he could. ทุกครั้งที่เขามีโอกาศ   One day, วันหนึ่ง they are laying ในขณะที่ทั้งคู่นอนแผ่สองสลึง naked เปลือยกาย in bed,บนเตียง when they hear ก็ได้ยินเสียง the woman’s husband สามีของหญิงคนนี้ arrive home.กำลังจะเข้าบ้านมา
            “Quick!”
เร็วเข้า says the woman. หล่อนบอก “Here — hide เข้าไปแอบ in the closet.  ในตู้เสื้อผ้า

              The exterminator นักปราบแมลง  jumps in กระโดดเข้าไปในตู้เสื้อผ้า  just ได้อย่างหวุดหวิด  before ก่อนที่  the woman’s husband สามีของผู้หญิงคนนี้ enters the room. จะเข้ามาในห้อง

The bloke’s สามีหญิงคนนี้ understandably มองดูก็รู้ว่า pretty suss,มีพิรุธ  and soon และในที่สุด finds ก็ค้นจนเจอ the bloke.ไอ้หนุ่ม เทอร์มิเนเตอร์คนเหล็กปราบแมลง

                     “Who’re you?” คุณเป็นใคร  he asks angrily.เขาถามอย่างฉุนเฉียว
              “I’m
ผมคือ a pest exterminator นักกำจัดแมลง from No More Bugs,” ที่มาจากบริษัท ที่ชื่อว่า "หายห่วงเรื่องแมลง "replies the bloke. เขาตอบ  “We, er, เรา...อ้า...อ้า... received  ได้รับ a complaint การร้องเรียน about a moth ว่ามีมอดกัดกินเสื้อผ้า infestation.” ระบาด
“Really?”
ง้านเหรอ says the husband.สามีพูด “Where are your แล้วใหนละ  clothes,เสื้อผ้าเครื่องแบบของคุณ then?” ที่ว่านั่น
              The bug man
นักปราบแมลง looks down ก้มลงมอง at himself  ตัวเอง in wonder. แสดงอาการประหลาดใจ  “Why, เอาละซิ  those little bastards!” ไอ้แมลงระยำทำกูเข้าจนได้

                       ด้วยความปราถนาดี

                        Joe Slowwalker


 

 




 

 

No comments:

Post a Comment